وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از چهار اثر به زبان اردو رونمایی کرد
مراسم رونمایی از چهار اثر ترجمهشده به زبان اردو، با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، در محل غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از زیرمجموعههای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.
اولین کتاب تاریخ ایران در زیمبابوه منتشر شد
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در زیمبابوه با انتشار نخستین کتاب در زمینه تاریخ ایران، گامی دیگر در راستای معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی به مخاطبان زیمبابوهای برداشت.
ترجمه «دیوان حافظ» به مراکز علمی و فرهنگی بانکوک ارسال شد
به مناسبت هفتادمین سال روابط دیپلماتیک جمهوری اسلامی ایران و پادشاهی تایلند، کتاب «دیوان حافظ» با ترجمه تایلندی به مراکز دانشگاهی، مؤسسات علمی و فرهنگی، انجمنهای ادبی، کتابخانههای عمومی و برخی از نهادهای آموزشی مستقر در شهر بانکوک ارسال شد.
کتاب «تنور» به زبان بوسنیایی منتشر شد
کتاب «تنور» با همکاری مشترک بین رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین و انتشارات بوک لاین این کشور منتشر شد.
شماره 16 مجله «فرهنگ ایرانی و ایران فرهنگی» به زبان تایی منتشر شد
به همت رایزنی فرهنگی ایران در تایلند، شماره 16 مجله «فرهنگ ایرانی و ایران فرهنگی» مجموعهای متنوع از مقالات علمی، فرهنگی و دینی منتشر شد که به بررسی جنبههای گوناگون هویت ایرانی ـ اسلامی میپردازد.
کلیپ «خلیج فارس؛ نماد هویت و اقتدار ملی ایران» در ارمنستان منتشر شد
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان با هدف تبیین جایگاه راهبردی خلیج فارس در حافظه تاریخی، جغرافیایی و تمدنی ملت ایران و مقابله با تحریفهای تاریخی، اقدام به تهیه، ترجمه و انتشار مجموعهای از محتوای فرهنگی و علمی در فضای مجازی کرد.
راههای همکاری ایران و گرجستان در زمینه چاپ و نشر بررسی شد
در راستای توسعه همکاریهای علمی و فرهنگی در حوزه نشر میان ایران و گرجستان، مهدی سعادتنژاد رایزن فرهنگی کشورمان در گرجستان با تامارا لبانیدزه رئیس اتحادیه ناشران و نمایشگاه بینالمللی کتاب تفلیس دیدار کرد.
همکاری ایران و پاکستان در حوزه فرهنگ و ادب افزایش مییابد
رضا پارسا مسئول خانه فرهنگ ایران در حیدرآباد و سیده کنیز فاطمه رئیس انجمن بینالمللی ادبی اردو شعبه حیدرآباد دیدار و در خصوص همکاریهای فرهنگی و ادبی مشترک گفتوگو کردند.
کتاب «هولوکاست در غزه» به زبان صربی منتشر شد
کتاب «هولوکاست در غزه» یادداشتهای دو نویسنده فلسطینی الاصل یوسف القدره شاعر مقیم غزه و فاتنه الغره شاعر فلسطینی الاصل مقیم بلژیک به زبان صربی ترجمه و توسط جبهه دانشجویی صربستان منتشر شد.