ویژهنامه «میراث جهانی حضرت محمد(ص) و تجلی آن در معنویت قزاق» منتشر شد
همزمان با اعلام سال ۲۰۲۵ میلادی به عنوان سال بزرگداشت هزار و پانصدمین سالگرد میلاد حضرت محمد(ص) توسط سازمان همکاری اسلامی (OIC)، مرکز فرهنگی ایران در آلماتی ویژهنامه تحلیلی پژوهشی با عنوان «میراث جهانی حضرت محمد (ص) و تجلی آن در معنویت قزاق» را تهیه، ترجمه و منتشر کرد.
ویژه نامه میلاد پیامبر رحمت(ص) در تایلند منتشر شد
به مناسبت فرارسیدن ۱۵۰۰ سالگی میلاد پیامبر اکرم حضرت محمد مصطفی(ص)، ویژهنامهای با هدف بازخوانی زندگی، اخلاق و رسالت پیامبر اسلام و بررسی پیامدهای آن برای دنیای امروز از سوی رایزنی فرهنگی ایران در تایلند، تهیه و منتشر شد.
فارسی در قلب ترکیه؛ کتابهای بنیاد سعدی با ترجمه ترکی استانبولی منتشر شدند
به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول و نمایندگی بنیاد سعدی در استانبول، کتابهای «مینا ۱ و ۲» از سوی انتشارات بیلگه و مجموعه سهجلدی «شیراز» از سوی انتشارات دماوند روانه بازار نشر ترکیه شد.
گنجینهای از تمدن، فرهنگ و تاریخ کهن ایران برای اردوزبانان تولید شد
اسلام آباد- پاکستان: به همت کارشناسان فضاى مجازى رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام آباد پاکستان، مستندی با عنوان «گنجینهای از تمدن، فرهنگ و تاریخ کهن ایران» پس از آماده سازی، طراحی و تولید در شبکههای اجتماعی یوتیوب، فیسبوک، اینستاگرام و پایگاه رسمی رایزنى فرهنگی کشورمان بارگذاری و انتشار یافت.
آثار نویسندگان جوان ایران و روسیه ترجمه میشود
با هماهنگی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، ابراهیم حیدری مدیرعامل موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران که جهت حضور در سی و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو به روسیه سفر کرده است، با مارینا زاخارنکو رئیس کتابخانه ادبیات خارجی روسیه دیدار و گفتوگو کرد.
کتاب پارمان منتشر شد؛ نسخه ای برای مالزی بهتر
کتاب الکترونیکی «پارمان؛ نسخهای برای مالزی بهتر (چشمانداز: سیاستها و اقدامات)» نوشته انور ابراهیم (نخستوزیر مالزی)، با ترجمه حبیب رضا ارزانی رایزن فرهنگی ایران در مالزی و ویراستاری فریبرز راهدانمفرد، توسط مؤسسه فرهنگی و انتشارات بینالمللی الهدی منتشر شده است.
شماره بیستم مجله «ایران فرهنگی و فرهنگ ایرانی» در تایلند منتشر شد
بانکوک- تایلند: شماره بیستم مجله «ایران فرهنگی و فرهنگ ایرانی» از سوی رایزنی فرهنگی ایران در تایلند منتشر شد.
پیوند تمدنها؛ دروازه دیجیتالسازی گنجینه فارسی در قلب صربستان گشوده شد
مجموعه نسخ خطی فارسی کتابخانه دانشگاهی سوتزار مارکوویچ بلگراد، شامل 9 نسخه در قالب 13 جلد از جمله شامل آثار برجستهای از شاعران ایرانی مانند سعدی و حافظ است که در پروژه دیجیتالسازی «کتابخانههای اروپا» در دسترس قرار گرفتهاند.
آیتالله العظمی جوادی آملی:
شیعه، اسلام واقعی و اسلامشناس حقیقی است / کتاب «مکتب تشیع»؛ اثری در تراز جهانی برای معرفی معارف اهلبیت(ع)
جمعی از اعضای شورای علمی، دستاندرکاران و محققان کتاب «مکتب تشیع به روایت علامه جوادی آملی»، 29 مردادماه با آیتالله العظمی جوادی آملی دیدار و گفتوگو کردند.




_crop.jpg)




 
      
      
      
      
      
                                           
                                           
                                           
                                       
                                        
                                       
                                        
                                       
                                       