«ترجمه آثار شاخص فارسی راهکاری برای گسترش این زبان است» - نگاه استاد پاکستانی
مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ملی زبانهای نوین «نومل» شهر اسلامآباد ، بر ضرورت شکل گیری همکاریهای مشترک میان ایران و کشورهایی نظیر پاکستان برای ترجمه آثار شاخص ادبی فارسی تاکید کرده و آن را راهکار خوبی در جذب علاقهمندان بیشتر برای یادگیری زبان فارسی در دیگر کشورها خواند.
«زبان فارسی پل مهمی در گسترش تعاملات بینالمللی است» - گفتوگو با دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی
دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی، بر ضرورت تقویت روابط علمی - فرهنگی ایران با دیگر کشورها تأکید کرده و زبان فارسی را پلی مهم و استراتژیک در گسترش این تعاملات خواند.
«ایران سرزمینی برای زندگی مسالمتآمیز ادیان و اقوام است»؛ نگاه کشیش آشوری
کشیش کلیسای انجیلی آشوری تهران، نقش فعالان مذهبی را در برقراری صلح جهانی انکار ناپذیر خواند و با تاکید بر ضرورت استفاده از رهاوردهای دیپلماسی مذهبی گفت: افزایش تعاملات ادیان تنها به نتایج دینی و فرهنگی محدود نمیشود و از این طریق قادر به انجام اقداماتی از جمله رونق بخشیدن به گردشگری مذهبی و اثرگذاری بر چرخه اقتصادی کشورمان نیز خواهیم بود.
«زمینه برقراری آرامش را میتوان با گفتوگوی ادیان و فرهنگها فراهم کرد» - نگاه موبد زرتشتی
عضو انجمن موبدان و سردبیر ماهنامه فروهر با تاکید بر آن که با گفتوگوی ادیان و فرهنگها میتوان زمینه برقراری آرامش پایدار و توسعه دیپلماسی فرهنگی را فراهم کرد، این اقدام را یکی از راهکارهای موثر برای حل مسائل جهانی خواند.
دیپلماسی دینی تبلیغات نادرست غربیها علیه ایران را بیاثر میکند
سردبیر روزنامه ارمنی آلیک، تلاش برای دستیابی به دیپلماسی دینی و فرهنگی را اقدامی اثرگذار در تقویت روابط میان کشورها و رفع برخی سوءتفاهمات خواند و گفت: تنها از طریق بهرهبرداری کامل از ظرفیتهای این دو حوزه است که میتوان به صلح پایدار و رفع چالشهای جهانی دست یافت.
مناقشات بینالمللی از طریق گفتوگوی ادیان قابل حل است
رئیس مرکز گفتوگوی ادیان و فرهنگهای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تأکید بر اینکه کارکردهای تعامل رهبران ادیان را نباید تنها به مباحث دینی محدود کرد، گفت: به کمک رهبران دینی و از طریق گفتوگوی ادیان، قادر به حل مشکلات زیست محیطی و رفع نگرانیهای جهانی مرتبط با خانواده نیز هستیم.
درباره دو سند همکاری ایران و قطر چه میدانیم؛ رایزن فرهنگی توضیح میدهد
دو سند مهم فرهنگی میان ایران و قطر در سفر اخیر رئیس جمهوری اسلامی ایران به قطر در حاشیه اجلاس مجمع همکاریهای آسیایی امضا شد. رایزن فرهنگی ایران در این کشور، جزئیات توافقات و گامهای عملیاتی این سندها را تشریح کرد.
اجلاس نیشابور؛ اقدامی مهم برای تقویت ارتباط در حوزه تمدنی زبان فارسی صورت میگیرد
استاد دانشگاه فردوسی مشهد برپایی مجمع بینالمللی همکاریهای علمی- فرهنگی زبان و ادبیات فارسی را اقدام مهم برای تقویت ارتباط میان کشورهای حوزه تمدنی زبان فارسی خواند و گفت: به کمک این مجمع بینالمللی قادر به نزدیکی ملتهای این جغرافیای با یکدیگر خواهیم بود.
اجلاس نیشابور؛ وحدتآفرینی با اساتید آسیایی با محوریت زبان فارسی شکل میگیرد
اجلاس بینالمللی «گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک» به میزبانی دانشگاه نیشابور برگزار میشود، رویدادی که به گفته دبیر علمی این اجلاس، مهمترین هدف آن تقویت تعاملات و ایجاد بسترهای مشترک فرهنگی بین دانشگاههای ایران و کشورهای آسیایی و برنامهریزی برای همکاریهای علمی و فرهنگی آینده است.