شماره چهل و پنجم «ایراناراما» منتشر شد
چهل و پنجمین شماره دوهفتهنامه «چشمانداز ایران» با عنوان یونانی ایراناُراما به معرفی خانهها و عمارتهای قدیمی اختصاص یافت.
ترجمه ترکی استانبولی «هفت پیکر نظامی» راهی بازار ترکیه شد
به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول، کتاب «هفت پیکر نظامی، هفت زیبا رو» به زبان ترکی استانبولی و به صورت منظوم از سوی انتشارات «بیلگی»، چاپ و منتشر شد.
ایرانشناس مشهور کتابخانه شخصی خود را به گنجبخش پاکستان اهداء کرد
رضاءالله عارفنوشاهی، از بزرگترین و مشهورترین اساتید زبان فارسی و ممتازترین ایرانشناس و نسخهشناس پاکستان، کتابخانه شخصی خود را به کتابخانه گنجبخش مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان اهداء کرد.
فراخوان دومین دوره جایزه جهانی شهید صدر منتشر شد
در آیین پایانی نخستین دوره جایزه جهانی شهید صدر، از فراخوان دومین دوره این رویداد، رونمایی شد.
آثار برگزیده نخستین دوره جایزه جهانی صدر رونمایی شد
در آیین پایانی نخستین دوره جایزه جهانی شهید صدر از کتاب آثار برگزیده نخستین دوره جایزه جهانی شهید صدر، رونمایی و ارائه شد.
کتاب «جایزه جهانی شهید صدر؛ اهداف، رویکردها، ضرورتها و امتیازات» رونمایی شد
در آیین پایانی نخستین دوره جایزه جهانی شهید صدر، مراسم رونمایی از کتاب «جایزه جهانی شهید صدر؛ اهداف، رویکردها، ضرورتها و امتیازات» با حضور علما و برگزیدگان این رویداد، برگزار شد.
بنگالیزبانان داستانهای مثنوی معنوی را میخوانند
ترجمه و شرح مختصر داستانهای مثنوی معنوی به زبان بنگالی با نگارش عیسی شاهدی، استاد زبان و ادبیات فارسی، مترجم و نویسنده بنگلادشی در اختیار علاقهمندان و خوانندگان آثار ادبی این کشور قرار گرفت.
«حاج قاسمی که من میشناسم» به زبان ترکی استانبولی گویاسازی شد
به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول، کتاب «حاج قاسمی که من میشناسم» از آثار معاصر ادبیات دفاع مقدس گویاسازی (کتاب صوتی) شد.
شماره جدید «ایران اراما» به معرفی آبشارهای ایران میپردازد
یک دانشجوی یونانی در چهل و چهارمین شماره دوهفتهنامه چشمانداز ایران با عنوان یونانی «ایران اُراما» از ابشارهای ایران و چشمههای طبیعی آن میگوید.