لیست اخبار صفحه :4
دانشگاه‌های بیشکک و آرابائف میزبان نمایشگاه و کارگاه خوشنویسی شد + عکس

دانشگاه‌های بیشکک و آرابائف میزبان نمایشگاه و کارگاه خوشنویسی شد + عکس

نشستی با حضور ابوذر طوقانی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، تالاس‌بیک مشرب‌اف، رئیس دانشکده شرق‌شناسی دانشگاه دولتی بیشکک و دو تن از هنرمندان خوشنویس کشورمان با اساتید و دانشجویان زبان فارسی دانشگاه دولتی بیشکک برگزار شد.

دوره بیستم آموزش زبان فارسی در روسیه آغاز به کار کرد

دوره بیستم آموزش زبان فارسی در روسیه آغاز به کار کرد

بیستمین دوره آموزش زبان فارسی مرکز زبان رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه که با همکاری بنیاد سعدی برپا می‌شود، در ترم اول سال تحصیلی 2026-2025 کار خود را با چهار گروه آموزشی آغاز کرد.

استقبال قزاق‌ها از فارسی‌زبانان؛ پنجمین دوره آموزش زبان فارسی و ایران‌شناسی آغاز شد

استقبال قزاق‌ها از فارسی‌زبانان؛ پنجمین دوره آموزش زبان فارسی و ایران‌شناسی آغاز شد

به همت سرپرست نمایندگی فرهنگی ایران در آستانه قزاقستان، مراسم افتتاحیه پنجمین دوره آموزش زبان فارسی و ایران‌شناسی با حضور جمع فارسی‌آموزان و علاقه‌مندان به زبان فارسی برگزار شد.

گواهینامه پایان دوره به فارسی‌آموزان بنگلادش اعطا شد

گواهینامه پایان دوره به فارسی‌آموزان بنگلادش اعطا شد

مراسم اعطای گواهینامه به شرکت کنندگان ترم قبل کلاس‌های آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در داکا و نیز اعطای جایزه به نفرات اول تا سوم این کلاس‌ها در محل این نمایندگی برگزار شد.

تبادل تجربه در «یک محفل، یک تجربه»؛ استادان پیشکسوت زبان فارسی هند راهبردهای نو آموختند

تبادل تجربه در «یک محفل، یک تجربه»؛ استادان پیشکسوت زبان فارسی هند راهبردهای نو آموختند

با اهتمام مرکز تحقیقات فارسی دهلی‌نو و با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در هند، دوره دانش‌افزایی دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری زبان فارسی دانشگاه‌های هند با حضور دانشجویان هندی به میزبانی رایزنی فرهنگی کشورمان آغاز شد.

پیوند تمدن‌ها؛ دروازه دیجیتال‌سازی گنجینه فارسی در قلب صربستان گشوده شد

پیوند تمدن‌ها؛ دروازه دیجیتال‌سازی گنجینه فارسی در قلب صربستان گشوده شد

مجموعه نسخ خطی فارسی کتابخانه دانشگاهی سوتزار مارکوویچ بلگراد، شامل 9 نسخه در قالب 13 جلد از جمله شامل آثار برجسته‌ای از شاعران ایرانی مانند سعدی و حافظ است که در پروژه دیجیتال‌سازی «کتابخانه‌های اروپا» در دسترس قرار گرفته‌اند.

دوره دانش‌افزایی زبان فارسی با محوریت گفت‌وگوی فرهنگی در هند آغاز شد

دوره دانش‌افزایی زبان فارسی با محوریت گفت‌وگوی فرهنگی در هند آغاز شد

با اهتمام مرکز تحقیقات فارسی دهلی‌نو و نمایندگی بنیاد سعدی و با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در هند، دوره دانش‌افزایی دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری زبان فارسی دانشگاه‌های هند 29 مردادماه در خانه فرهنگ ایران در دهلی‌نو آغاز شد.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.