• 1404/05/05 - 14:33
  • 40
  • زمان مطالعه : 3 دقیقه

حسینی‌نیشابوری تأکید کرد: معرفی صحیفه سجادیه در دانشگاه‌های علوم انسانی و الهیات دنیا

رئیس مرکز بین‌المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از همکاری با بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه خبر داد و گفت: معرفی و شناساندن صحیفه سجادیه به عنوان یک منبع اصیل برای حوزه معنویت از جمله کارهایی است که باید در عرصه بین‌الملل انجام دهیم.

حجت‌الاسلام سیدمصطفی حسینی‌نیشابوری در گفت‌وگو با خبرنگار بین‌الملل خبرگزاری شبستان با اشاره به عقد تفاهم‌نامه همکاری علمی، پژوهشی، آموزشی، تبلیغی، اشتراک منابع و تجربیات بین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد بین المللی صحیفه سجادیه، اظهار کرد: این تفاهم‌نامه در حقیقت امتداد بخش بین المللی، زحمات و تلاش‌هایی است که بنیاد صحیفه سجادیه انجام می‌دهد و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی موظف است ظرفیت‌های معنوی که در جاهای مختلف  شناسایی می‌شود و می توانند نقش آفرینی کنند در عرصه بین الملل از آن استفاده کنند.

رئیس مرکز بین‌المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: در چارچوب این تفاهم‌نامه موضوع دعا منعقد شد که موضوع بسیار مهم و یکی از نیازهای فطری بشر است و با توجه به اینکه اتصال به سرچشمه قدرت و سرچشمه لطف وکرامت همیشه در دستور کار ادیان مختلف بوده، این کار انجام شده است و به همین دلیل این موضوع می‌تواند یک وجه مشترکی در حوزه‌های مختلف از جمله پیروان ادیان مختلف باشد که یکی از نیازهای بشری هم همین است و امیدواریم بتوانیم با توجه به تقاضاهایی که وجود دارد و عطشی که نسبت به حوزه معنویت وجود دارد در قالب معارفی که از حضرت زین العابدین(ع) به شکل فاخری به ما رسیده است آن را تاجایی که می‌توانیم گسترش دهیم.

حجت‌الاسلام حسینی‌نیشابوری درباره اینکه صحیفه سجادیه، ادعیه و معارف این دعا را چطور در فضای بین‌الملل تبلیغ خواهند کرد، تصریح کرد: شناساندن صحیفه سجادیه به عنوان یک منبع اصیل برای حوزه معنویت از جمله کارهایی است که باید انجام دهیم. کتاب‌های مختلف، ادعیه متفاوت و توصیه‌های متعددی انجام می شود، ولی جذابیت و عمق معانی که وجود دارد. همچنین رابطه‌ای که بین صحیفه سجادیه با قرآن کریم و با وحی است اینها می‌تواند در موضوعات حوزه های پژوهشی و هم حوزه‌های ترویجی تبلیغی سازمان و ظرفیت‌هایی که وجود دارد به کار بیاید.

وی تأکید کرد: برای اینکه منبع معنوی و معرفتی هم شناسانده بشود و هم افرادی که تشنه این معارف هستند، بتوانند در دنیای تشیع و در دنیای اسلام و در ادیان دیگر و همچنین مخاطبینی که به عنوان انسان نیازمند، این تجربه دعا و نیایش هستند آنها هم به همین واسطه در مسیری که بسیار عمیق است، قرار می‌گیرند.

رئیس مرکز بین‌المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به اینکه  ادعیه و مناجات‌ها نیاز به ترجمه و شناساندن دارد، گفت: همه اینها نیاز به بستر دارند تا افراد بتوانند کاربرد آن را در زندگی‌شان و جایگاهشان ببینند.

حسینی‌نیشابوری درباره اینکه چه تفاهم های جدیدی را در دستور کار دارند، گفت: یک بخش نخبگانی و علمی دارد  و آن این است که دانشگاه‌های مختلف در سراسر دنیا خصوصا حوزه‌های علوم انسانی و موضوعاتی مثل الهیات به عنوان یک کهن نسخه به این اثر ارزشمند صحیفه سجادیه نگاه می‌کنند از این منظر هم می‌شود آن را  در موضوعات بین رشته‌ای دنبال کرد.

رئیس مرکز بین‌المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی درباره هدف این تفاهم‌نامه گفت: بندهای مختلف تفاهم‌نامه با همین هدف طرح ریزی و تدوین شده است تا بتوانیم در آینده با ریل گذاری های بهتر و مناسب تر این امر اتصال و شناساندن معارف اهل بیت(ع) از جمله صحیفه سجادیه و تلاش‌هایی را که در بنیاد تخصصی صحیفه سجادیه انجام می‌شود، انجام دهیم.

تفاهم نامه همکاری علمی، پژوهشی، آموزشی، تبلیغی، اشتراک منابع و تجربیات بین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد بین المللی صحیفه سجادیه شنبه، ۲۸ تیر ماه در سالن جلسات ساختمان شماره یک سازمان فرهنگ و ارتباطات و اسلامی منعقد شد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.