• 1404/03/06 - 11:26
  • 66
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

ایران برای انتقال تجارب قرآنی به تایلند اعلام آمادگی کرد

نشست هم‌اندیشی با حضور رئیس مرکز بین‌المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با جمعی از فعالان این حوزه مالزی و هیأت بلندپایه قرآنی این کشور برگزار شد.

این نشست در راستای تاکیدات مقام معظم رهبری و در راستای سیاست‌های کلان قرآنی و طرح‌های تحولی سازمان فرهنگ و ارتباطات در جهت توسعه و تبلیغ مفاهیم این کتاب آسمانی برپا شد.

در این نشست، حجت الاسلام مصطفی حسینی نیشابوری، رئیس مرکز بین‌المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ناخدا «چاکر پونگ اپیماها تام»، رئیس مرکز توسعه نخبگان (Elit) قرآنی استان‌های جنوبی تایلند و منصوب پادشاهی این کشور با هدف تعمیق دیپلماسی قرآنی و با هدف تبادل دانش و گسترش همکاری‌ها در این حوزه به بحث و تبادل نظر پرداختند.

 نیشابوری در این نشست جمهوری اسلامی ایران را خانه دوم هر مسلمان آزادی‌خواه و معنویت‌گرا معرفی کرد و درباره تاکیدات مقام معظم رهبری در حوزه همکاری‌ها و دیپلماسی قرآنی صحبت کرد. وی همچنین رهبر معظم انقلاب را به عنوان عالم و مفسر بزرگ قرآن کریم در جهان اسلام معرفی کرد و توضیح داد ایشان در این حوزه دارای تالیفات متعدد و ارزشمندی هستند.

رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به جایگاه ویژه دیپلماسی قرآنی در مجموعه فعالیت‌های فرهنگی و بین المللی جمهوری اسلامی ایران از پیشرفت و توسعه «خیره کننده» ایران اسلامی در حوزه فناوری‌های نوین حفظ و مرمت آثار و نسخ خطی قرآن سخن گفت و بر آمادگی جمهوری اسلامی ایران برای همکاری‌های فنی در این خصوص تاکید کرد.

وی همچنین درباره شناسایی و بهره برداری از ظرفیت‌های قرآنی در اقصی نقاط عالم که از اهداف و وظایف این مرکز است توضیح داد و افزود: این روزها جمهوری اسلامی ایران توسعه معنی‌داری در حوزه هنر و تولیدات محصولات علمی و قرآنی کسب کرده و آماده به اشتراک گذاشتن این تجربیات در اختیار دیگر ملل اسلامی از جمله کشور تایلند است.

همچنین، ناخدا «چاکرا پونگ اپیماها تام»، رئیس هیئت بلند پایه قرآنی و فرهنگی کشور تایلند نیز ضمن ابلاغ پیام گرم، مودت آمیز و دوستانه پادشاه و نخست وزیر تایلند به مردم ایران و مسئولان نظام جمهوری اسلامی ایران از تلاش‌های سفیر ایران در تایلند و رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خاک کشورش بابت مساعدت‌ها و تلاش‌های‌شان تشکر کرد.

رئیس هیأت قرآنی و فرهنگی کشور تایلند ابراز امیدواری کرد همکاری‌های قرآنی و فرهنگی کشور متبوعش با ایران گسترش پیدا کند.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.