لیست اخبار صفحه :44
«مربای شیرین» به زبان انگلیسی گویاسازی شد

«مربای شیرین» به زبان انگلیسی گویاسازی شد

رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در زیمبابوه با ارائه کتاب گویای «مربای شیرین» به بازار نشر این کشور، زمینه جدیدی را برای تعامل فرهنگی با مخاطبان محلی فراهم می‌آورد.

رئیس دانشگاه قم: نیازمند فعالیت‌های شبکه‌ای همگرا و هم افزا در علوم اسلامی هستیم

رئیس دانشگاه قم: نیازمند فعالیت‌های شبکه‌ای همگرا و هم افزا در علوم اسلامی هستیم

رئیس دانشگاه قم در افتتاحیه نخستین اجلاس بین‌المللی مدیران مراکز آموزشی پژوهشی حوزه علوم و مطالعات اسلامی، هدف از برپایی این اجلاس را شناخت ظرفیت‌ها و فرصت‌های آموزشی و پژوهشی میان کشورهای اسلامی در حوزه علوم و مطالعات اسلامی عنوان کرد.

دانشگاه‌های صنعتی امیرکبیر و صحار عمان تفاهمنامه همکاری امضا کردند

دانشگاه‌های صنعتی امیرکبیر و صحار عمان تفاهمنامه همکاری امضا کردند

به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عمان و با همکاری اداره کل همکاری‌های علمی و دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در آغازین روز نمایشگاه پارک‌های علم و فناوری کشورمان، تفاهمنامه همکاری میان دانشگاه صنعتی امیرکبیر و دانشگاه صحار عمان امضاء شد.

آموزش زبان فارسی در دانشگاه ابوجا

آموزش زبان فارسی در دانشگاه ابوجا

به منظور توسعه و گسترش زبان و ادبیات فارسی در عرصه‎‌های بین‌المللی، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در نیجریه، تدریس واحد زبان فارسی در دانشگاه ابوجا آغاز شد.

برگزیدگان هفتمین المپیاد آزاد زبان فارسی ترکیه در تهران به اردو می‌روند

برگزیدگان هفتمین المپیاد آزاد زبان فارسی ترکیه در تهران به اردو می‌روند

نفرات برتر هفتمین دوره المپیاد زبان فارسی در ترکیه که  آبان امسال و به همت رایزنی فرهنگی ایران و بنیاد سعدی در مرکز آموزش زبان فارسی در آنکارا برگزار شده بود، به مدت یک هفته در تهران مهمان بنیاد سعدی خواهند بود.

روابط نهادهای ایران و قزاقستان در حوزه زنان و خانواده توسعه می‌یابد

روابط نهادهای ایران و قزاقستان در حوزه زنان و خانواده توسعه می‌یابد

دینارا قوتقوژا قیزی مدیر بخش زنان اداره دینی مسلمانان قزاقستان با علی اکبر طالبی‌متین رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در جمهوری قزاقستان دیدار و درباره زمینه‌های توسعه روابط بین نهادهای دو کشور در حوزه زنان و خانواده بحث و تبادل نظر کرد.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.