یک ماه با سینمای ایران در جزیره کرت
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن، رویداد یک ماه با سینمای ایران از 9 مهرماه برگزار خواهد شد.
در آیین رونمایی از ترجمه اندونزیایی کتاب «معراج پیامبر از دیدگاه قرآن و روایات» مطرح شد؛
معراج، تجلی جایگاه انسان در عالم تکوین است/ اهمیت ترجمه و نشر کتاب از زبان فارسی به اندونزیایی
حجت الاسلاموالمسلمین محمدجواد رودگر گفت: معراج، تجلی جایگاه انسان در عالم تکوین و ظرفیت وجودی انسان برای تکامل بر اساس شریعت حقه محمدیه(ص) است
علاقهمندی مدرسه دینی بهرام بیگ بوسنی به زبان فارسی
مدیر مدرسه دینی بهرام بیگ شهر توزلا در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در بوسنی و هرزگوین گفت: ما علاقهمندیم دورههای زبان فارسی در این مدرسه برگزار کنیم.
گسترش همکاری ایران و ارمنستان در زمینه ترجمه و نشر
در جریان دیدار رایزن فرهنگی کشورمان و گؤرگ آسوطاریان، مترجم ارمنستان، موضوع گسترش همکاری هرچه بیشتر برای ترجمه آثار فرهنگی و کتاب در حوزه تمدنی و ادبیات بررسی شد.
بررسی راهکارهای گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در قزاقستان
در نشست رایزن فرهنگی ایران با استادان زبان فارسی و ایرانشناسی دانشگاه ملی اوراسیا، راهکارهای گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی مورد بحث و تبادل نظر قرار گرفت.
جایزه ادبی «صبا» 2023 به مترجم گرجی تعلق گرفت
گیورگی خولورداوآ، مترجم گرجی برای ترجمه کتاب «بهارستان» اثر عبدالرحمن جامی موفق به دریافت جایزه ادبی «صبا» 2023 شد.
پنجمین مجمع بینالمللی دائوئیسم در چین برگزار شد
پنجمین مجمع بینالمللی دائوئیسم به میزبانی انجمن دائوئیسم چین و انجمن تبادل فرهنگ مذهبی چین با حضور اساتید دانشگاههای ایران در شهر مائوشان (Mao shan) چین برگزار شد.
بزرگداشت مولانا در شهر توزلا بوسنی و هرزگوین
مراسم بزرگداشت مولانا و معرفی کتاب «پله پله تا ملاقات خدا» با حضور دوستداران فرهنگ و هنر ایرانی در شهر توزلا بوسنی و هرزگوین برگزار شد.