در جمع دانشجویان جدیدالورود دانشگاه دولتی بیشکک عنوان شد؛
هزاران واژه فارسی در زبان قرقیزی؛ نشانهای روشن بر وجود تاریخ مشترک ایران و قرقیزستان
رایزن فرهنگی کشورمان در جمع دانشجویان جدیدالورود رشته روابط بینالملل دانشگاه دولتی بیشکک، وجود بیش از دو هزار واژه فارسی در زبان قرقیزی را نشانهای روشن بر وجود فرهنگ و تاریخ مشترک دو ملت ایران و قرقیزستان برشمرد.
آموزش زبان فارسی در آنکارا
ترم تابستانی مرکز آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی ایران در آنکارا و نمایندگی بنیاد سعدی در ترکیه با حضور زبانآموزانی از 11 شهر ترکیه و 5 کشور جهان در ترم تابستانی در حال برگزاری است.
سفر اساتید و زبانآموزان مدارس بنگلادش و تایلند به مشهد
گروه 5 نفره شامل اساتید و زبانآموزان مدارس بنگلادش و تایلند شرکت کننده در دوره دانش افزایی بنیاد سعدی به مشهد سفر کردند.
در دیدار با رئیس دانشگاه ایلدریم بایزید مطرح شد؛
آماده همکاری مشترک با دانشگاههای ایران هستیم
پروفسور علی چنگیز کوسه اوغلو در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در آنکار، با اشاره به اشتراکات فرهنگی و تاریخی دو کشور گفت: آماده همکاری مشترک با دانشگاههای جمهوری اسلامی ایران هستیم.
لزوم تقویت دپارتمانهای زبان و ادبیات فارسی در ایالت سند پاکستان
یک پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی در ایالت سند در دیدار با مسئول خانه فرهنگ ایران در کراچی، خواستار اعزام اساتید آموزش مکالمه زبان فارسی به مراکز آموزشی این ایالت شد.
شرکت اساتید دانشگاه داکا در دوره دانش افزایی بنیاد سعدی
احسن الهادی و خانم تنجینه بنت نور، عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان در دوره دانش افزایی «مدرسه تابستانی» بنیاد سعدی شرکت کردند.
توصیه آبای به قزاقها در خصوص آموختن زبان فارسی
وابسته فرهنگی کشورمان در آلماتی در جمع سفرای کشورهای عضو اکو، مقامات، نویسندگان و پژوهشگران گفت: آبای شاعر و ادیب برجسته قزاق میتواند یکی از پایههای روابط فرهنگی ایران و قزاقستان باشد، چراکه در بیست و پنچمین توصیهی خود بر آموختن زبان فارسی توسط قزاقها تأکید کرده است.
دیدار فارسی آموزان با رئیس موسسه اکو در تهران
تعدادی از فارسی آموزان حاضر در مدرسه تابستانی بنیاد سعدی که از کشورهای عضو سازمان اکو در این دوره آموزشی شرکت کردهاند از موسسه اکو در تهران بازدید کردند.
رئیس دپارتمان زبان و ادب فارسی دانشگاه کراچی:
تجهیز دانشگاه کراچی به کتابهای جدید ادبیات معاصر فارسی در اولویت ماست
رمضان بامری خواستار گسترش فعالیتهای ادبی و آموزشی و زبان و ادب فارسی در پاکستان شد و گفت: بخش فارسی دانشگاه کراچی به کتابهای جدید مربوط به ادبیات معاصر فارسی که در ایران چاپ میشود، دسترسی ندارد؛ امیدواریم با همکاری خانه فرهنگ ایران، این مجموعه را برای دانشجویان تأمین کنیم.