• 1404/02/29 - 11:32
  • 130
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

«برای درک بهتر اندیشه‌های علامه اقبال یادگیری زبان فارسی ضروری است»- یک مقام پاکستانی

محمد عزیر رانا، رئیس مرکز امور دیپلماتیک و استراتژیک ضمن بازدید از خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در راولپندی با مهدی طاهری، رئیس خانه فرهنگ کشورمان دیدار و درباره توسعه همکاری‌های علمی، فرهنگی و آموزشی بین دو کشور گفت‌وگو کرد.

طاهری در این دیدار، اظهار داشت: خانه فرهنگ ایران در راولپندی بیش از نیم قرن است که برای ترویج زبان و ادب فارسی و تقویت روابط فرهنگی میان ایران و پاکستان فعالیت می‌کند.

وابسته فرهنگی کشورمان در راولپندی افزود: زبان فارسی نزدیک به هشتصد سال در شبه‌قاره زبان رسمی بوده و اثرات آن هنوز در ادبیات و فرهنگ منطقه دیده می‌شود.

وی ابراز کرد: خانه فرهنگ ایران همیشه آماده همکاری است تا زبان فارسی و فرهنگ مشترک میان دو کشور به نسل‌های آینده منتقل شود.

محمد عزیز رانا از تلاش‌های خانه فرهنگ ایران برای گسترش روابط بین دو کشور برادر و همسایه و زبان و ادب فارسی قدردانی کرد و گفت: مرکز امور دیپلماتیک و استراتژیک قصد دارد با همکاری خانه فرهنگ، کلاس‌های زبان فارسی را در اسلام‌آباد و راولپندی برگزار کند و برنامه‌های فرهنگی متنوعی را نیز اجرا کند.

رئیس مرکز امور دیپلماتیک و استراتژیک افزود: هدف اصلی این مرکز، آموزش زبان‌های زنده جهان برای ایجاد فرصت‌های بهتر شغلی برای نسل جوان و تحصیل‌کرده است.

وی تأکید کرد که زبان فارسی در پاکستان جایگاه مهمی در حوزه دینی، علمی و ادبی دارد و بسیاری از آثار دینی و عرفانی به این زبان نوشته شده‌اند.

محمد عزیز رانا به علامه اقبال، شاعر ملی پاکستان نیز اشاره کرد و گفت: بیشتر اشعار علامه اقبال به زبان فارسی سروده شده است و برای درک بهتر اندیشه‌های وی، یادگیری و آموزش زبان فارسی ضروری است.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.