• 1404/04/29 - 10:21
  • 204
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

دوره بهاره آموزش زبان فارسی در دانشگاه فدرال قازان پایان یافت

دوره بهاره آموزش زبان فارسی با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه و بنیاد سعدی در نیم سال دوم تحصیلی 2025-2024 با حضور 27 فارسی‌آموز در مرکز ایران‌شناسی و زبان فارسی دانشگاه فدرال قازان به کار خود پایان داد.

در این دوره که در دو سطح مبتدی و پیشرفته با تدریس زهرا فتحعلی برگزار شد، دانشجویان رشته‌های روابط بین‌الملل، شرق‌شناسی، زبانشناسی، تاریخ و هنر از دانشگاه فدرال قازان و زبان‌آموزان آزاد شرکت داشتند.

کلاس‌ها بر اساس برنامه درسی دوره‌های زبان فارسی برای غیرفارسی‌زبانان با استفاده از کتب آموزشی بنیاد سعدی؛ «گام اول»، «مینا 1 و 2» و «لذت خواندن 1 و 2» برپا شد.

زبان‌آموزان در بخش مبتدی، طی دو روز در هفته روزهای سه‌شنبه و پنجشنبه به مدت 90 دقیقه، در بخش پیشرفته، در هفته یک روز دوشنبه‌ها، دوره را به پایان بردند.

در پایان ترم، فارسی‌آموزان دایره واژگان خود را توسعه داده و با مکالمه روزمره، ساخت جملات صحیح ساده و پرسشی با استفاده از افعال در زمان‌های حال و گذشته، در دو گروه متبدی آشنا شدند و در گروه پیشرفته کار روی متون، ترجمه و ارتقاء مهارت‌های مکالمه و نوشتن را تمرین کردند.

تمرین دروس در اشکال مختلف مثل ساخت فعل مناسب، ترجمه با لغات و اصطلاحات پرکاربرد، نوشتن متن بداهه با زمان درخواستی، تبدیل جملات از زمان‌های مختلف به یکدیگر، درک مطلب و خلاصه‌نویسی و نوشتن داستانی کوتاه به فارسی انجام شد، البته اشکالاتی در ادای افعال در زمان صحیح، تلفظ کلمات و درک معانی همچنان وجود دارد.

آزمون پایان ترم به دو صورت شفاهی و کتبی انجام شد. آزمون شفاهی شامل گوش دادن به مکالمه یا داستان کوتاه، درک مطلب، بازگویی و پاسخ دادن به سوالات مربوط به آن بود. آزمون کتبی، درک مطلب، ساخت جمله، تشخیص بخش‌های مختلف جمله، ترجمه و انشاء را شامل می‌شد.

هدف تمامی زبان‌آموزان از یادگیری فارسی، علاقمندی به زبان شعرگونه فارسی و فرهنگ و هنر کم‌نظیر ایرانیان بیان شد و شرکت‌کنندگان در دوره‌ها برای سفر به ایران یا کار با موسسات ایرانی ابراز تمایل داشتند.

زبان‌آموزان این دوره به صورت مرتب و با علاقه در کلاس‌ها حاضر شدند و در گردهمایی‌هایی که به مناسبت‌های مختلف در مرکز ایران‌شناسی برگزار شد، مانند بزرگداشت ادبا و مفاخر ایرانی، ملاقات با مهمانان از ایران، گرامیداشت نوروز و یلدا، روز ملی ایران و هفته فیلم ایران در قازان شرکت کردند.

برخی از زبان‌آموزان طی دوره به ایران سفر کردند یا با شرکت‌های ایرانی به عنوان کارآموز همکاری داشتند لذا این دوره‌ها برای آنها به جهت شناخت بیشتر از ایران، زبان و فرهنگ ایرانیان و تعاملات، مؤثر واقع شد. از جمله برنامه‌هایی که فارسی‌آموزان در طول این دوره پیگیری کردند، تماشای سریال‌ها و انیمیشن‌های ایرانی بود و بحث درباره آنها هنگام برگزاری کلاس نیز انجام می‌شد.

فارسی‌آموزان در پایان این دوره با موفقیت امتحانات را پشت سرگذاشته و گواهینامه‌های‌ خود را دریافت کردند.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.