مدیرکل همکاریهای بینالمللی معاونت رئیس جمهوری در امور زنان و خانواده:
بانوان پس از انقلاب اسلامی در عرصههای مختلف درخشیدند
خدیجه کریمی در وبینار «جایگاه زن در خانواده و جامعه از منظر اسلام و مسیحیت» که به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در مانیل برگزار شد، گفت: بانوان پس از انقلاب اسلامی در عرصههای مختلف درخشیدند.
«زخم و زیتون» در نمایشگاه مجازی کتاب تهران
کتاب «زخم و زیتون؛ یادگاران و روزگاران» نوشته عباس خامهیار، رایزن فرهنگی ایران در لبنان در نمایشگاه مجازی کتاب تهران عرضه شد.
رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن خبر داد:
ترجمه ژاپنی کتاب «داستان راستان» منتشر میشود
حسین دیوسالار از انتشار ترجمه ژاپنی کتاب «داستان راستان» در راستای توسعه همکاریهای فرهنگی از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن و با مشارکت انتشارات پائو خبر داد.
کتاب «رسول مولتان» تندیس جشنواره ملی ترجمان فتح را دریافت کرد
جایزه رتبه سوم به همراه لوح تقدیر و تندیس اولین جشنواره ملی ترجمان فتح به فاطمه انعم رضوی برای ترجمه کتاب «رسول مولتان» به زبان اردو تعلق گرفت.
حجتالاسلام اسدیموحد خبر داد:
حضور مؤسسه الهدی با بیش از 43 عنوان کتاب در نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه قطر
مدیرعامل مؤسسه بینالمللی الهدی از حضور این مؤسسه با بیش از 43 عنوان کتاب با موضوعات ادبیات داستانی، ایرانشناسی، آثار و اندیشههای امام خمینی(ره) و مقام معظم رهبری به زبانهای عربی، انگلیسی و فارسی در سیویکمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه قطر خبر داد.
با حضور رایزنان فرهنگی کشورمان در حوزه آفریقا و اروپای شرقی؛
ششمین نشست تبیین اندیشههای مقام معظم رهبری در بیانیه گام دوم برگزار شد
ششمین نشست تبیین اندیشههای مقام معظم رهبری(مدظله العالی) در بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی و نحوه اجرایی سازی سیاستهای سال 1400 مبنی بر گفتمان تمدن نوین اسلامی به همت ادارهکل همکاریهای علمی و دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.
تفاهمنامه همکاری بعثه مقام معظم رهبری و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی امضاء شد
در مراسمی با حضور حجج اسلام سید عبدالفتاح نواب و محمدمهدی ایمانیپور، تفاهمنامه همکاری حوزه نمایندگی ولی فقیه در امور حج و زیارت و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به امضاء رسید.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی:
ترجمه و نشر ادبیات دفاع مقدس به زبانهای مختلف، جریان گفتمان انقلاب را ترویج میدهد
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در نشست هماندیشی «نهضت ترجمه و نشر آثار ادبیات دفاع مقدس» تأکید کرد: ترجمه ادبیات دفاع مقدس به زبانهای مختلف دنیا، جریان گفتمان انقلاب را ترویج میدهد.