انتشار کتاب آبی ممنوعه اثر زدراوکا اتیموا نویسنده بلغاری در ایران
مجموعه داستان کوتاه آبی ممنوعه اثر زدراوکا اتیموا در ایران منتشر شد. اتیموا گفت که انتشار این کتاب به مناسبت فرارسیدن یکصد و بیست و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک و هفتاد و پنجمین سالگرد روابط فرهنگی بین جمهوری بلغارستان و جمهوری اسلامی ایران است
دانشگاه بانوان فاطمه جناح راولپندی میزبان نمایشگاه خطاطی و تذهیب ایرانی شد + عکس
آثار هنری هنرمندان کشورمان با موضوع خطاطی و تذهیب در دانشگاه بانوان فاطمه جناح راولپندی به نمایش گذاشته شد.
حسین روزبه:
محدودیتی برای افزایش همکاریهای علمی بین ایران و روسیه وجود ندارد
معاون توسعه روابط فرهنگی بینالمللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در انستیتوی شرقشناسی آکادمی علوم روسیه تأکید کرد: محدودیتی برای افزایش همکاریهای علمی بین ایران و روسیه وجود ندارد.
ایران و نیجریه تفاهمنامه همکاری سینمایی امضا کردند
رایزنی فرهنگی کشورمان در نیجریه و مرکز تهیه و نشر فیلم «ای اس پروی کادونا» با هدف تولید محصولات مشترک و نشر فیلم، تفاهمنامه همکاری امضاء کردند.
قائم مقام وزیر فرهنگ، ورزش و امور جوانان گرجستان:
از برگزاری «هفته فیلم ایران در گرجستان» استقبال میکنیم
کاخا سیخارولیدزه در دیدار با رایزن فرهنگی کشورمان تأکید کرد: از هرگونه همکاری مشترک فرهنگی بین دو کشور به ویژه «هفته فیلم ایران در گرجستان» نه تنها در تفلیس بلکه در سایر شهرها (کوتایسی و باتومی) استقبال میکنیم.
به زبان آذری؛
ویژهنامه «زکریای رازی» در نخجوان منتشر شد
به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نخجوان، ویژهنامه زکریای رازی، پزشک، فیلسوف و شیمیدان برجسته ایرانی به زبان آذری، ترجمه و منتشر شد.
در قالب طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛
کتاب «فرنگیس» به زبان آذری منتشر شد
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در باکو، کتاب «فرنگیس» نوشته مهناز فتاحی به زبان آذری منتشر شد.
آموزش خط نستعلیق فارسی در تونس
رایزن فرهنگی کشورمان و مسئولان جمعیت خوشنویسی تونس در خصوص زمینههای همکاری مشترک برای آموزش و نمایش خط نستعلیق فارسی در تونس مذاکرات گستردهای داشتند.
ترجمه کتابهای «بامداد خمار» و «افسانههای ایرانی به روایت امروز و دیروز» به زبان اردو
کتابهای «بامداد خمار» و «افسانههای ایرانی به روایت امروز و دیروز» توسط شوکت حیات، استاد دانشگاه پنجاب به زبان اردو، ترجمه و منتشر شد.