• 1404/06/23 - 09:07
  • 63
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

گواهینامه پایان دوره به فارسی‌آموزان بنگلادش اعطا شد

مراسم اعطای گواهینامه به شرکت کنندگان ترم قبل کلاس‌های آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در داکا و نیز اعطای جایزه به نفرات اول تا سوم این کلاس‌ها در محل این نمایندگی برگزار شد.

در این مراسم، شرکت کنندگان ترم قبل دوره‌های مقدماتی و متوسطه کلاس‌های آموزش زبان فارسی، گواهینامه‌های خود را دریافت کردند و به نفرات اول تا سوم آنان در هر دوره نیز جوایزی اهداء شد.

سیدرضا میرمحمدی رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در این مراسم، گفت: یادگیری زبان فارسی از سوی علاقه‌مندان بنگلادشی صرفا یادگیری یک زبان خارجی نیست، بلکه یادگیری زبانی است که بخشی از تاریخ گذشته بنگلادش است.

وی در ادامه به فارسی‌آموزان توصیه کرد که از وقت و زمانی که برای یادگیری زبان فارسی اختصای می‌دهند حداکثر استفاده را به عمل آورند و به موازات حضور در کلاس‌ها، در سایر اوقات آزاد و فراغت خود از ابزارهای روز و نوین (اینترنت، شبکه‌های اجتماعی و پیام‌رسان‌های فضای مجازی و ...) نیز در جهت یادگیری بهتر و آسانتر زبان فارسی بهره ببرند.

رایزن فرهنگی کشورمان تأکید کرد: با توجه به وجود چند هزار واژه و لغت فارسی در زبان بنگالی که بیشتر آنها استخراج و در قالب فرهنگ لغات مشترک فارسی - بنگالی از سوی رایزنی فرهنگی منتشر شده است، معلمان زبان فارسی و فارسی آموزان با استفاده مبتکرانه و خلاقانه از این لغات مشترک (در جمله سازی‌ها، مکالمه‌ها و ...) می‌توانند این مزیت را به عنوان روشی برای یادگیری سریع زبان فارسی مورد استفاده قرار دهند.

خانم راحله اختر و مظهر الاسلام از مدرسان کلاس‌های آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی و نیز دو نفر از فارسی آموزان به نمایندگی از جمع، نکات و مطالب مورد نظر خود را مطرح و خواسته‌های خویش را بیان کردند.

در پایان این برنامه نیز گواهینامه‌های شرکت کنندگان و جوایز نفرات برتر توسط سیدرضا میرمحمدی رایزن فرهنگی و نماینده بنیاد سعدی به آنان اعطاء شد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 
. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.