• 1404/06/30 - 09:07
  • 95
  • زمان مطالعه : 4 دقیقه

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران با وزیر فرهنگ و اطلاعات جمهوری قزاقستان دیدار کرد

آستانه - قزاقستان: در حاشیه هشتمین کنگره رهبران ادیان جهانی و سنتی در قزاقستان، حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و خانم آیدا بالایوا وزیر فرهنگ و اطلاعات جمهوری قزاقستان دیدار و گفت‌وگو کردند.

در این دیدار، خانم آیدا بالایوا با تبریک به آقای ایمانی‌پور به سبب دریافت نشان شاپاغات از سوی رئیس‌جمهور جمهوری قزاقستان بر این مساله تأکید کرد که ایران و قزاقستان از دیرباز دارای روابط دوستانه و برادرانه بوده‌اند و همکاری‌های اقتصادی، فرهنگی و بشردوستانه میان دو کشور در سطح بالایی در حال توسعه است.

وی با اشاره به نقش و اهمیت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در توسعه همکاری‌‌های فرهنگی، آمادگی کامل وزارت فرهنگ و اطلاعات قزاقستان برای برقراری همکاری نزدیک با این سازمان را اعلام کرد. همچنین خاطرنشان کرد که قزاقستان آماده بررسی هرگونه پیشنهاد و ابتکار ایران بوده و برای اجرای پروژه‌های مشترک در آینده آمادگی دارد.

 ایمانی‌پور نیز از برگزاری نشست‌های بین‌المللی ارزشمند و تأثیرگذار جمهوری قزاقستان در سطحی بالا ابراز رضایت کرد.

وی تأکید کرد که در نخستین دوره برگزاری کنگره رهبران ادیان جهانی و سنتی، بسیاری از کشورها این ابتکار را اقدامی موقتی تلقی کرده بودند، اما برگزاری هشتمین دوره آن گواهی بر برنامه‌ریزی بلندمدت قزاقستان و اراده سیاسی قوی این کشور در این امر است.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی جمهوری اسلامی ایران، در چارچوب سفر رسمی عالی‌رتبه قاسم ژومارت توکایف، رئیس‌جمهوری قزاقستان به ایران، دیدار با رهبر ایران را به‌طور ویژه مورد تأکید قرار داد.

وی با اشاره به اینکه این دیدار در فضای دوستی و تفاهم متقابل برگزار شد، گفت: از جمله صحبت‌های طرفین در این نشست در مورد شخصیت‌‌های تاریخی مشترک دو کشور، به ‌ویژه اندیشمند بزرگ ابونصر فارابی نیز بود.

ایمانی‌پور با تأکید بر وجود امکانات فراوان و اراده مشترک برای تقویت روابط بین ایران و قزاقستان، خاطرنشان کرد که با این وجود، آشنایی و تبادل اطلاعات میان دو ملت هنوز در سطح مطلوبی قرار ندارد.

 وی در همین راستا با تأکید بر گسترش همکاری‌های فرهنگی و اطلاع‌رسانی، به‌ویژه در حوزه رسانه‌ بین دو کشور بیان کرد که در صورت حمایت طرف قزاقستانی، ایران آمادگی دارد تا پذیرای هیئت رسانه‌ای قزاق در ایران باشد.

 ایمانی‌پور فعالیت‌های گسترده وزارت فرهنگ و اطلاعات به سرپرستی خانم آیدا بالایوا را در زمینه‌های دین، اطلاع‌رسانی و امور کتاب مورد تحسین قرار داد و بیان کرد که چندین سازمان ایرانی علاقه‌مند برقراری همکاری با طرف قزاقستانی هستند.

علاوه بر این، در جریان هشتمین کنگره، وزیر فرهنگ و ارتباطات قزاقستان به مسائل مهمی از جمله خطرات تهدیدکننده نهاد خانواده در جامعه کنونی و تأثیر جریان‌های منفی توجه ویژه‌ای مبذول داشت. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تأکید کرد که این موضوع برای طرف ایرانی نیز حائز اهمیت است و آمادگی حمایت از ابتکار تأسیس سازمانی در سطح بین‌المللی برای حمایت از نهاد خانواده را دارد.

وی، با اعلام این که سازمان‌های مختلفی آماده همکاری و حمایت در سطح علمی و دانشگاهی با یکدیگر هستند، به سفر هیأتی متشکل از ۱۰۶ نفر از روسیه به ایران و برگزاری هفته فرهنگی روسیه در ایران را اشاره کرد و افزود که ایران قصد دارد در سال ۲۰۲۶ میلادی هیأت بزرگی را به منظور برگزاری هفته فرهنگی ایران در روسیه به این کشور اعزام کند. همچنین از آمادگی خود جهت اجرای چنین برنامه‌ای در قزاقستان نیز خبر داد و تأکید کرد که دکترعلی اکبر جوکار، سفیر فوق‌العاده و تام‌الاختیار ایران در قزاقستان، تمام تلاش خود را برای تقویت روابط دو کشور، به ویژه در حوزه فرهنگ، به کار گرفته است.

 وزیر فرهنگ قزاقستان نیز با اعلام موافقت خود در خصوص تمامی پیشنهادات مطرح‌شده گفت: روابط دوجانبه فرهنگی و انسانی تنها زمانی توسعه می‌یابد که مردم، فرهنگ و سنت‌‌های یکدیگر را به خوبی بشناسند و این شناخت زمینه‌ساز تقویت همکاری‌‌ها در سایر حوزه‌ها می‌شود.

 در این راستا، وزیر فرهنگ قزاقستان اعلام کرد که این وزارتخانه آمادگی کامل برای سازماندهی برنامه‌های مشترک با سازمان‌های ایرانی را دارد.

 آیدا بالایوا در سخنان خود، به مسجد قدیمی واقع در شهر ژارکند استان آلماتی اشاره کرد و گفت: این مسجد به عنوان یک اثر تاریخی محسوب می‌شود با این حال، یافتن متخصصانی برای بازسازی آن با دشواری مواجه است و پیشنهاد دادند که این موضوع به عنوان یک پروژه مشترک مورد بررسی قرار گرفته و در این زمینه همکاری و کمک صورت گیرد.

ایمانی‌پور اعلام آمادگی کرد که تا کارهای بازسازی مسجد تاریخی ژارکند در اسرع وقت آغاز شود. در صورت نیاز، همچنین تأکید کرد که امکان دعوت از کارشناسان ایرانی به قزاقستان و همکاری مشترک نیز وجود دارد.

سپس، علی اکبر جوکار، سفیر فوق‌العاده و تام‌الاختیار جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان، اشاره کرد که سال گذشته در دیدار خود به همراه رایزن پیشین فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان و رئیس موزه ملی ایران، با خانم آیدا بالایوا، درخواست بازسازی آرامگاه خواجه احمد یسوی مطرح شده است. وی افزود که در آن زمان ارتباط با طرف ایرانی برقرار و کارشناسانی برای همکاری در این حوزه تعیین شده‌اند.

سفیر کشورمان بیان کرد که چند ماه گذشته ضمن سفر به شهر ترکستان، با شهردار این شهر دیدار داشته و درخواست مذکور را مطرح کرده‌ است.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.