• 1401/09/12 - 13:18
  • 433
  • زمان مطالعه : 3 دقیقه
در یونان؛

اولین شماره مجله چشم انداز ایران «ایران اُراما» منتشر شد

در سر مقاله اولین شماره مجله چشم انداز ایران «ایران اُراما» آمده است: «به ایران اُراما خوش آمدید، مجله‌ای که شما را به سفری تاریخی و فرهنگی به یک کشور زیبا و باستانی به نام ایران می‌برد.»

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اولین شماره دوهفته‌نامه چشم انداز ایران که با عنوان یونانی «ایران اُراما» شناخته می‌شود با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان منتشر شد.
این مجله با هدف توسعه شناخت مخاطبان یونانی از فرهنگ، هنر و جاذبه‌های گردشگری ایران زمین، قرار است یکم و پانزدهم هر ماه میلادی منتشر شود.
مجله چشم‌انداز ایران علاوه بر اینکه بر روی سایت این نشریه الکترونیک به آدرس www.iranorama.gr منتشر می‌شود، نسخه دیجیتال آن از طریق پست الکترونیکی برای بیش از 2000 نفر از علاقه‌مندان به فرهنگ و تمدن ایران زمین ارسال می‌گردد.
پایگاه iranorama.gr حاوی بانک اطلاعاتی مشتمل بر 2000 مخاطب از جمله علاقه‌مندان به زبان فارسی، هنرمندان، خبرنگاران، دانشجویان، اساتید دانشگاه و شخصیت‌های فرهنگی یونان است. همچنین، امکان عضویت و اشتراک رایگان این دوهفته نامه در سایت مذکور فراهم شده است. 
 
در سرمقاله این شماره به قلم خانم خریسانثی پارچاناکی آمده است: "به ایران اُراما خوش آمدید، مجله‌ای که شما را به سفری تاریخی و فرهنگی به یک کشور زیبا و باستانی به نام ایران می‌برد. سفری به شهرها و ابنیه‌های تاریخی، موسیقی، جشن‌ها و آداب و رسوم، ادبیات، میراث فرهنگی، موزه‌ها و فرهنگ ملتی که مانند ملت یونان دارای فرهنگ و تاریخی غنی است و مردمانش با زبانی تاریخی و ریشه دار یعنی فارسی با یکدیگر صحبت می‌کنند.
به سبب علاقه‌ای که به فرهنگ ایرانی در این مدت تقریبا دو سال کسب کردم تصمیم گرفتم که سردبیری این مجله را برعهده بگیرم. زبان فارسی اولین نقطه ارتباط من با فرهنگ غنی ایران بود که مرا کاملا تحت تاثیر خود قرار داد. اعتراف می‌کنم که قبل از شرکت در کلاس های آموزش زبان فارسی شناخت کمی نسبت به این کشور زیبا داشتم ولی روز به روز به دانش و علاقه‌ام به ایران و فرهنگ ایرانی افزوده شد. تحصیلاتم در دانشگاه ایونی و دانشکده زبان‌های خارجی و ترجمه بوده است و بیشتر روی زبان‌های اروپایی تمرکز داشته‌ام ولی زبان فارسی برای یک یونانی‌زبان جذاب است و من به سرعت عاشق این زبان شدم. در واقع، یادگیری این زبان و آشنایی با این فرهنگ برای من مانند پنجره‌ای است که دنیای جدیدی را به روی من گشود.
در دستانتان امروز اولین شماره از مجله ایران اُراما  – چشم انداز ایران – را دارید که سعی می‌کند درباره فرهنگ و هنر ایرانی با شما صحبت کند. این سفر فرهنگی ما از شهر تهران در شماره اول آغاز می‌شود، بزرگترین شهر و پایتخت ایران، یک شهر بزرگ و پیشرفته که اقلیت های مذهبی در کنار هم و با مسلمانان همزیستی دارند، شهری پر از طعم و رایحه‌های شرقی که هیچ چیز کمتر از یک شهر غربی ندارد. در این شماره با جاذبه های این شهر آشنا می شویم. در ادامه درباره حاجی فیروز صحبت می‌کنیم، یک چهره افسانه‌ای در فرهنگ عامه ایرانیان که در نمایش خیابانی در روز های نزدیک به سال نو ایرانی یعنی نوروز جلوه‌گر می‌شود. 
 
در اولین شماره قطعا نمی‌توانستیم درباره فرش ایرانی که نقطه عطفی از ایران در خارج از مرزهایش است، صحبت نکنیم. در ادامه درباره موسیقی سنتی ایرانی می‌خوانید و با ساز ایرانی دوتار آشنا خواهید شد. به سایت های شهر باستانی پرسپولیس سفر می‌کنیم و از موزه ملی باستانشناسی ایران واقع در تهران بازدید می‌کنیم. در پایان باید بگویم که در اولین شماره از ایران اُراما  علاقه‌مند بودم با شخصیتی که آثارش در ایران و خارج خوانده می شوند و بر روی زندگی و نوع دیدگاه ایرانیان تاثیر گذاشته یعنی حافظ شیرازی صحبت کنم. 
امیدوارم که از مطالعه این نسخه لذت ببرید / خریسانثی پارچاناکی"
 
لازم به ذکر است، این نشریه با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همت خانم خریسانثی پارچاناکی تهیه و تدوین می‌شود. خانم پارچاناکی دانشجوی دکتری رشته ترجمه زبان‌های انگلیسی و فرانسوی از دانشگاه ایونی و از علاقه‌مندان به زبان، فرهنگ و هنر ایرانی است. وی به مدت دو سال است که زبان فارسی را در رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آتن می‌آموزد و در برنامه‌های فرهنگی آن مرکز حضور فعال دارد.
انتهای پیام/
. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.