• 1404/06/11 - 13:22
  • 33
  • زمان مطالعه : 3 دقیقه

فعالیت‌های مؤسسه الهدی در دوران جنگ دوازده روزه تشریح شد- گفت‌وگو

تهران- ایران: مدیرعامل مؤسسه فرهنگی بین‌المللی الهدی درباره اقدامات فرهنگی بین‌المللی در دوران جنگ دوازده روزه، از فعالیت‌های متنوع این مؤسسه گفت.

مهدی فیاضی مدیرعامل مؤسسه فرهنگی بین‌المللی الهدی در این باره توضیح داد: درست از ابتدا و در اوج تهاجم ظالمانه اخیر به کشورمان، ما در الهدی با تشکیل یک شورای هم‌اندیشی ویژه عملیات فرهنگی کار را  شروع کردیم و با رصد شبکه های معاند مهندسی معکوس محتوایی در برابر آنها را نیز در دستور کار قرار دادیم. هدف این شورا، سیاست‌گذاری و تعیین رویکردی دقیق برای تولید محتوایی بود که هم‌زمان دارای چند ویژگی کلیدی حقوقی، حماسی، احساسی، بین‌المللی و برانگیزاننده باشد.

وی با بیان اینکه اثر فرهنگی زمانی مؤثر است که از دل یک نقشه راه دقیق بیرون آمده باشد، افزود: ما در ابتدا اقدام به تالیف «گزاره‌ها و کلیدواژه‌های راهبردی»کردیم. حدود ۴۰ عنوان کلیدواژه تخصصی که هسته مرکزی تمام تولیدات ما از زیرنویس کلیپ‌ها تا متون پوسترها را تشکیل داد تالیف شد. این کلیدواژه‌ها بلافاصله به ۱۲ زبان زنده دنیا ترجمه شد تا همه تولیدات ما از وحدت رویه و یکپارچگی پیام برخوردار باشند. بر این اساس، اقدام به طراحی و تولید  اثر کاملاً جدید در قالب‌های مختلف و به ۱۲ زبان کردیم. علاوه بر این، با بین‌المللی‌سازی و بازتولید محتوای موجود، تعداد کل تولیدات و انتشارات ما به رقم قابل توجه ۴۰۰ مورد در زبان‌های مختلف رسید.

مدیرعامل مؤسسه فرهنگی بین‌المللی الهدی با اشاره به اهمیت مخاطب شناسی در این دوره گفت: یکی از نقاط قوت این عملیات، تفکیک مخاطب بود. ما برای زنان، نخبگان، عموم جامعه، برخی اقشار و ... تولیدات تخصصی داشتیم  مثلا برای کودکان و نوجوانان به طور خاص و جداگانه ۷ عنوان اثر اختصاصی تولید کردیم تا پیام را به ذائقه نوجوانانه خودشان دریافت کنند. از سوی دیگر، با «تکثر و تنوع زبانی»، مخاطب بالقوه خود را به گستره مردم ۱۰۰ کشور جهان رساندیم.

وی درباره فعالیت‌های مرتبط با حوزه تولید محتوا در دوران جنگ دوازده روزه، بیان کرد:  ما به صورت فعالانه محتوای شبکه‌های مجازی معاند را رصد و تحلیل می‌کردیم. هدف از این رصد، تنها نظارت نبود، بلکه ما به دنبال «مهندسی معکوس محتوایی» بودیم؛ یعنی فهم تاکتیک‌های دشمن صهیونی- غربی  برای خنثی‌سازی و پاسخگویی هوشمندانه با ابزار هنر و محتوا. این امر به ما کمک کرد تا واکنش‌هایمان هوشمندانه و اثرگذار باشد.

مدیرعامل مؤسسه فرهنگی بین‌المللی الهدی درباره اقداماتی که مرتبط با کشورهای همسایه بود نیز بیان کرد: ما به طور ویژه بر موضوع «دوستی ملت‌های منطقه» تمرکز کردیم. در بحبوحه تلاش برخی برای ایجاد تفرقه بین مردم همسایگان جنوبی و عرب با ایران ، ما ۴ پوستر مفهومی طراحی و به زبان‌های مختلف منتشر کردیم که پیام وحدت، صلح و اشتراکات فرهنگی ملت‌های منطقه در برابر دشمن صهیونی  را به تصویر می‌کشید. این پوسترها بازخورد بسیار خوبی در فضای مجازی کشورهای حاشیه خلیج فارس داشت.

وی افزود: برای غنابخشی به این کارزار فرهنگی، سفارش نگارش و ترجمه دهها مقاله و یادداشت تخصصی در موضوعات مرتبط با جنگ  را در دستور کار قرار دادیم که این مقالات نیز به چندین زبان ترجمه و در پلتفرم‌های بین‌المللی منتشر شد تا ابعاد نظری و حقوقی  دفاع نظامی  ایران  را تقویت کند.

مدیرعامل مؤسسه فرهنگی بین‌المللی الهدی درباره فعالیت‌های آینده این موسسه گفت: این عملیات، ظرفیت و آمادگی مؤسسه الهدی را برای دفاع فرهنگی سریع، چابک و مؤثر در عرصه بین‌الملل به خوبی نشان داد. ما قصد داریم با الگوگیری از این تجربه، ستاد واکنش سریع فرهنگی در الهدی را به صورت یک ساختار دائم تقویت کنیم تا بتوانیم در هر زمان و در مقابل هر رویدادی، پیام انقلاب اسلامی و اصول بنیادین و  واقعبینانه دفاع مقدس خود را به شیوه‌ای اثرگذار به گوش جهانیان برسانیم.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.