• 1404/02/14 - 13:01
  • 24
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

فارسی‌آموزان در قزاقستان مقام روز معلم را گرامی داشتند

به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی ایران در قزاقستان، مراسمی به مناسبت روز بزرگداشت مقام معلم و پایان یکی دیگر از دوره‌های آموزش زبان فارسی و مطالعات ایران‌شناسی در رایزنی فرهنگی ایران در آستانه قزاقستان برگزار شد.

در آغاز این مراسم، علی اکبر طالبی‌متین رایزن فرهنگی و نماینده بنیاد سعدی این گردهمایی را که با هدف آموزش و آموختن در روزی که به نام معلم نام‌گذاری شده است، حایز اهمیت دانست.

وی در وصف علم‌آموزی گفت: زندگی زیر چتر علم و آگاهی آنقدر شیرین و انس با کتاب و قلم و اندوخته‌ها آنقدر خاطره‌آفرین و پایدار است که همه تلخی‌ها و ناکامی‌های دیگر را از یاد می‌برد. سپس، با بهره‌مندی از سخنان امیرمومنان مولای متقیان علی (ع) که می‌فرمایند هر کس چیزی به من بیاموزد، مرا غلام خویش کرده است، مقام و جایگاه بالای معلم را مورد تاکید قرار داد.

طالبی‌متین در حالی که علم‌آموزی را به عنوان یکی از اصلی‌ترین فضیلت‌های هر انسانی در زندگی برشمرد، بر آموزش و یادگیری زبان فارسی متمرکز شد و اهمیت و فایده‌های یادگیری زبان فارسی را به ویژه در کشور قزاقستان که زمانی بزرگان علم و ادب آن به این زبان سخن می‌گفته و کتابت می‌کردند، خاطرنشان کرد.

وی گفت: زبان فارسی افزون بر این که با پیشینه تاریخی کشور شما عجین است، آینده‌دار روابط علمی، فرهنگی و اقتصادی دو کشور نیز خواهد بود. اشتراکات میان دو زبان فارسی و قزاقی که خود گواه و شاهدی بر حضور زبان فارسی در این کشور و دادوستدهای زمان‌های گذشته است را نمی‌توان نادیده گرفت. باید با حفظ گذشته و نگاه بر آن، نیازهای متکی بر زبان را در روابط دو کشور در آینده بنگریم و بسنجیم.

رایزن فرهنگی کشورمان در ادامه، به کلاس‌های زبان فارسی که در محل رایزنی فرهنگی و همچنین در تعدادی از دانشگاه‌‌های شهر آستانه با همکاری میان رایزنی فرهنگی ایران و دانشگاه‌ها برقرار است، اشاره کرد.

طالبی متین ادامه داد: فرصتی که پیش‌روی شما قرار گرفته است تا بتوانید زبان فارسی را به بهترین شکل ممکن در محیط‌هایی آرام، علمی و فرهنگی و با کمک استادی مجرب و متخصص در حوزه آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان بیاموزید، غنیمت بشمارید و از فرصت‌هایتان در این زمینه استفاده مطلوب را ببرید.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.