• 1404/06/17 - 09:31
  • 38
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

ایران در دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب ایروان شرکت کرد

دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب ایروان در میدان جمهوری این شهر با حضور ناشرانی از کشورهای مختلف منطقه قفقاز و نیز جمهوری اسلامی ایران آغاز به‌کار کرد. این رویداد فرهنگی با مشارکت بیش از پنجاه ناشر داخلی و خارجی همراه بود.

از سوی جمهوری اسلامی ایران، برای دومین بار و با برنامه‌ریزی و همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، خانه کتاب ایران، انتشارات بین‌المللی  الهدی و انتشارات سوره مهر در این نمایشگاه شرکت داشتند.

غرفه جمهوری اسلامی ایران با عرضه‌ کتاب‌هایی متنوع در موضوعات تاریخ، فرهنگ، ادبیات، ایران‌شناسی، کودک و نوجوان و همچنین ارائه صنایع‌دستی ایرانی، مورد استقبال گسترده بازدیدکنندگان قرار گرفت.

تنوع آثار، پوشش موضوعات مختلف و طراحی جذاب غرفه از مهم‌ترین عوامل استقبال مخاطبان از غرفه ایران بود.

در حاشیه این نمایشگاه، از ترجمه ارمنی کتاب «سه صورت جادویی» نوشته احمد اکبرپور، نویسنده برجسته ادبیات کودک، رونمایی شد. این اثر توسط یکی از مترجمان ارمنی ترجمه و توسط انتشارات الهدی منتشر شده است.

در مراسم رونمایی، نویسنده اثر درباره نقش ادبیات در رشد فکری و تربیتی کودکان و نوجوانان سخنرانی کرد و بر اهمیت ادبیات به‌عنوان ابزاری برای تقویت تخیل و پرورش انسان تأکید کرد.

در این مراسم، محمد اسدی موحد رایزن فرهنگی ایران در ایروان و جمعی از دوست‌داران کتاب، ناشران و دانشجویان ایران‌شناسی حضور داشتند.

دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب ایروان به مدت سه روز ادامه خواهد داشت.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.