• 1401/05/10 - 05:38
  • 772
  • زمان مطالعه : 3 دقیقه

دیدار معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس سازمان سینمایی با سفیر جمهوری اسلامی ایران در بغداد

روز شنبه1401٫۵٫۱ محمد خزاعی رئیس سازمان سینمایی و معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و هیئت همراه با آقای آل صادق سفیر جمهوری اسلامی ایران در بغداد در محل سفارت دیدار و گفتگو کردند

 به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ،روز شنبه ۱۴۰۱٫۵٫۱ محمد خزاعی رئیس سازمان سینمایی و معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و هیئت همراه با آقای آل صادق سفیر جمهوری اسلامی ایران در بغداد در محل سفارت دیدار و گفتگو کردند.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رییس سازمان سینمایی در این دیدار با اشاره به جایگاه منطقه ای و  ظرفیت های سینمای ایران به اهمیت توسعه فعالیت های فرهنگی و سینمایی بین دو کشور عراق و ایران پرداخت و عنوان کرد: توسعه دیپلماسی هنر  و سینما برای تسهیل و تقویت روابط سیاسی ملت ها باید در دستور کار قرار گیرد.

وی ادامه داد: سفارتخانه ها می توانند نقش اساسی در بازار منطقه ای و بین المللی برای معرفی ظرفیت های سینمایی و رونق اقتصادی و تحرک در چرخه اکران فیلم ها داشته باشند.

ایشان با بیان اینکه‌ دیپلماسی تصویر و سینما یا فرهنگ در تقویت مناسبات بین المللی ملت ها حائز اهمیت است خاطر نشان ساخت: استفاده از محصولات سینمایی برای دوستی و نزدیکی ملت ها و گسترش سایر مناسبات از برنامه‌های دستگاه دیپلماسی و رایزنی های فرهنگی است که‌خوشبختانه شما با اهتمام ویژه ای به این حوزه نگاه می کنید.

خزاعی با اشاره به اینکه موفقیت دستگاه دیپلماسی با ظرفیت های فرهنگی‌محقق‌ و تضمین می شود تصریح کرد:  هر جا فرهنگ و هنر به کمک دیپلماسی بیاید دستاوردهای پایدار شکل می‌گیرد،

وی اضافه‌کرد: متاسفانه ما فرصت های زیادی را در سال های گذشته به دلیل غفلت نسبت به نقش بی بدیل فرهنگ و ‌ سینما از دست داده ایم.

رئیس سازمان سینمایی با بیان اینکه چه ابزاری مانند سینما می تواند کشورها را از لحاظ اقتصادی، اجتماعی و سیاسی نزدیک تر کند گفت: خوشبختانه بین دو ملت ایران و عراق تعاملات فرهنگی و هنری خوبی در حال گسترش است  و دو ‌کشور به دلیل اشتراکات دیرینه دینی و تمدنی قابلیت های بسیاری برای گسترش همکاری دارند.

در این دیدار محمدکاظم آل صادق سفیر جمهوری اسلامی ایران در عراق با استقبال از حضور  رئیس سازمان سینمایی در بغداد گفت: زبان هنر زبان بلیغی است و با توجه به اشتراکات‌ فرهنگی و تمدنی و دینی دو کشور می توان از ظرفیت سینما و سریال برای تقویت و تعمیق همکاری ها و مناسبات استفاده کرد.

وی با اشاره به جایگاه هنرمندان و سینماگران خاطرنشان ساخت:  کشور کره جنوبی به خاطر نقش هنرمندان در دیپلماسی عمومی به همه هنرمندان کشورش گذرنامه دیپلماتیک داد و این اهمیت و تاثیرگذاری هنرمندان را نشاندیم دهد.

وی با بیان اینکه‌ به‌ دلیل مشترکات فرهنگی و آئینی و اعتقادی روابط عمیقی با ملت عراق داریم اظهار داشت: همین اشتراکات موجب شده است که مردم عراق از محصولات سینمایی و سریال های ایرانی استقبال کنند.

خزاعی  گفت :استقبال گسترده از آثاری چون: مریم مقدس. سریال مختار ،به وقت شام و ... نشان می دهد که روح‌ حاکم بر تولیدات سینمایی و تلوزیزیونی این گونه آثار با جامعه عراق همگن است.

الصادق با اشاره به اینکه همیشه دنبال ایجاد فرصت برای تولیدات مشترک بوده ایم اضافه کرد: ملت‌ عراق ملتی با محبت، عاطفی و میهمان نواز هستند.

وی خاطر نشان ساخت: اشتراکات زیادی بین مردم ایران و عراق وجود دارد موضوعاتی چون: سلمان فارسی، مشترکات تاریخی، غدیر ، حماسه اربعین، داعش و ... که فیلمسازی در رابطه با آن ها تاثیرات مثبت بر پیوند دو ملت می گذارد.

وی پیشنهاد داد: در تولیدات مشترک از عوامل و بازیگران مشترک دو کشور استفاده شود

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.