• 1404/03/21 - 13:22
  • 52
  • زمان مطالعه : 5 دقیقه

هفته فرهنگی و جشنواره فیلم‌های ایرانی در تایلند برگزار شد

در راستای گرامیداشت هفتادمین سالگرد روابط دیپلماتیک میان ایران و تایلند، هفته فرهنگی و جشنواره فیلم‌های ایرانی توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همکاری مرکز فرهنگی وزارت فرهنگ TK Park در شهر بانکوک برگزار شد.

این رویداد فرهنگی، هنری و اجتماعی با استقبال گرم و حضور فعال مخاطبان تایلندی، سفرای کشورهای دیگر از جمله روسیه، پاکستان، نیجریه، فیلیپین، آفریقای جنوبی و علاقه‌مندان به فرهنگ ایران، اساتید دانشگاه، دیپلمات‌ها، هنرمندان و رسانه‌های تایلندی همراه بود. 
مراسم افتتاحیه این هفته فرهنگی، 17 خردادماه در محل مرکز فرهنگی TK Park، برگزار و دو کشور، فیلم سینمایی «در آغوش درخت» از تولیدات موفق سینمای معاصر ایران با زیرنویس انگلیسی برای عموم به نمایش درآمد.
ناصرالدین حیدری سفیر جمهوری اسلامی ایران در تایلند گفت: این رویداد، به مناسبت هفتادمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک میان جمهوری اسلامی ایران و پادشاهی تایلند برگزار و توسط رایزنی فرهنگی وهمکاری TK Park این هفته فرهنگی و هنری ارزشمند برگزار می‌شود.
وی با اشاره به جایگاه جهانی سینمای ایران اظهار داشت: سینمای ایران در دهه‌های اخیر، گام‌هایی بلند و تأثیرگذار در عرصه جهانی برداشته و از دریافت جوایز معتبری چون نخل طلای کن، شیر طلای ونیز اسکار بهترین فیلم خارجی‌زبان گرفته، تا حضور مستمر و مؤثر در جشنواره‌های بین‌المللی که این سینما توانسته جایگاه خود را به‌عنوان یکی از جریان‌های فرهنگی مستقل، اصیل و الهام‌بخش تثبیت و فراتر از یک صنعت، آینه‌ای از فرهنگ، آرمان‌ها و دغدغه‌های ملت ایران با زبانی جهانی ، دل‌های مخاطبان را در سراسر جهان تسخیر کند.
مهدی زارع بی عیب رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تایلند نیز، نقش فرهنگ را در ایجاد درک متقابل میان ملت‌ها برجسته دانست و گفت: رویدادی که به مناسبت گرامیداشت هفتادمین سالگرد روابط دوستانه، دیپلماتیک و فرهنگی میان دو ملت کهن ایران و تایلند برگزار شده فرصتی است برای نمایش بخشی از غنای تمدن ایرانی و ایران، سرزمینی با پیشینه‌ای هزاران‌ساله در فرهنگ، تمدن و هنر، همواره الهام‌بخش نسل‌های گوناگون در عرصه‌های هنری و فکری بوده است.
وی گفت: در این هفته فرهنگی، تلاش شده است تا جلوه‌هایی از این میراث پرشکوه به شما عزیزان ارائه که در آن نمایشگاه کتاب، صنایع دستی، خوشنویسی و کارگاه زنده نگارگری و جشنواره غذا گرفته تا نمایش فیلم‌هایی که روایت‌گر زندگی، احساسات و امیدهای مردم ایران است به نمایش درخواهد آمد.
زارع بی عیب افزود: استقبال جهانی از هنر ایرانی نیز گواهی بر ارزش‌های مشترک بشری است. از نگارگری‌های ایرانی که در موزه‌های اروپا و آسیا مورد ستایش‌ هستند تا فیلم‌هایی که در معتبرترین جشنواره‌های بین‌المللی مانند کن، برلین و ونیز جوایز دریافت کرده‌اند لذا هنر ایرانی مرزها را درنوردیده و دل‌ها را به هم پیوند زده است.
رایزن فرهنگی کشورمان در تایلند ادامه داد: فرهنگ و هنر، زبان مشترک انسان‌هاست و هفته فرهنگی ایران در تایلند، گامی کوچک اما صمیمانه در جهت شناخت متقابل، دوستی عمیق‌تر و پیوندهای پایدارتر میان ملت‌هاست.
وی با اشاره به بخش‌های مختلف هفته فرهنگی ایران گفت: در کنار مراسم افتتاحیه، چندین برنامه و نمایشگاه فرهنگی نیز در این محل برگزار شده که هر کدام آیینه‌ای از جلوه‌های گوناگون فرهنگ و هنر ایرانی هستند که از جمله نمایشگاه خوشنویسی ایرانی، فرصتی برای آشنایی با زیبایی‌های خط فارسی؛ هنری که با روح ایرانی پیوندی دیرینه دارد و از دیرباز تا امروز، نه‌تنها وسیله‌ای برای نوشتار، بلکه نمادی از ذوق، نظم، معنویت و زیبایی‌شناسی ایرانی بوده و همچنین نمایشگاه صنایع دستی و سبک زندگی ایرانی نیز فضایی دل‌نشین از هنرهای سنتی کشورایران را فراهم کرده و آثاری همچون خاتم‌کاری، میناکاری، فرش‌های ایرانی، پارچه‌های سنتی و دیگر صنایع دستی، هر یک نماینده گوشه‌ای از زندگی و فرهنگ ایرانی هستند که با دستان هنرمندانه نسل‌ها خلق شده‌اند.
وی ابزار کرد: نمایشگاه کتاب ایرانی با معرفی آثار ادبی، فرهنگی، تاریخی و فلسفی تلاش دارد دریچه‌ای به سوی اندیشه و قلم ایران بگشاید و بخشی از این کتاب‌ها به زبان‌های انگلیسی و تایلندی ترجمه شده‌اند تا مخاطبان غیرایرانی نیز از محتوای غنی آن‌ها بهره‌مند و در کارگاه زنده نگارگری نیز یکی از هنرمندان ایرانی به‌صورت زنده خلق یک اثر نگارگری را در برابر دیدگان علاقه‌مندان اجرا و تدریس می‌کند که فرصتی کم‌نظیر برای مشاهده فرآیند تولد یک اثر هنری سنتی از ابتدا تا پایان و در عین حال فرصتی برای گفت‌وگو و تبادل تجربه میان هنرمند و بازدیدکنندگان فراهم کرده است.
زارع بی عیب افزود: در کنار این برنامه‌ها، جشنواره غذای ایرانی نیز شماری از غذاهای اصیل و سنتی ایرانی همچون کباب، زرشک‌پلو با مرغ، جوجه، کوفته، دلمه، شیرینی‌های سنتی و دمنوش‌های گیاهی ایرانی معرفی و عرضه مبگردد که عطر، رنگ و طعم این غذاها، علاوه بر ذائقه، روح و خاطره فرهنگی مردم ایران را به مخاطبان خارجی منتقل می‌کند.
وی ادامه داد: همچنین تور پیاده‌روی فرهنگی در شهر بانکوک، با هدف معرفی نمادها و مکان‌های مرتبط با تاریخ تعاملات فرهنگی ایران و تایلند برگزار که این تور راهی برای بازشناسی پیوندهای دیرینه دو ملت از منظر فرهنگی و تاریخی است.
رایزن فرهنگی کشورمان گفت: برگزاری این مجموعه رویدادها، تلاشی است در راستای گسترش فهم مشترک، تقویت دوستی و گفت‌وگوی فرهنگی میان مردم ایران و تایلند که ما بر این باوریم که فرهنگ، زبانی است جهانی و هنر پُلی است میان دل‌ها و امیدواریم این هفته فرهنگی، آغازی بر همکاری‌های عمیق‌تر فرهنگی، هنری در آینده‌ای نزدیک باشد.
در ادامه مراسم، نماینده وزارت فرهنگ تایلند و رئیس مرکز نیز در سخنانی، از میزبانی این رویداد ابراز خرسندی کرده و گفت: ایران یکی از کهن‌ترین تمدن‌های جهان و برگزاری چنین رویدادهایی فرصتی مغتنم برای شناخت بیشتر تایلندی‌ها از این کشور زیبا و بافرهنگ است.
وی گفت: ایران و تایلند با وجود فاصله جغرافیایی، در بسیاری از ارزش‌های فرهنگی، خانوادگی و معنوی مشترکند و هفته فرهنگی ایران نماد روشنی از همکاری بین‌المللی در حوزه فرهنگ و ما از ادامه چنین برنامه‌هایی برای نسل جوان تایلند استقبال می‌کنیم.
نماینده وزارت فرهنگ تایلند با اشاره به گسترش همکاری‌های فرهنگی میان دو کشور افزود: این مرکز برای میزبانی جشنواره فیلم، هنر و ادبیات کودک و نوجوان ایران در آینده نزدیک در همین مکان تأکید دارد که این رویداد زمینه‌های تعامل میان کودکان و نوجوانان دو کشور، گامی مهم در مسیر تقویت دوستی پایدار و تبادل فرهنگی عمیق‌تر میان ایران و تایلند شود.
روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
 
 
. .

. .

تصاویر

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.