لیست اخبار صفحه :144
کتاب فارابی به زبان ترکی استانبولی منتشر شد

کتاب فارابی به زبان ترکی استانبولی منتشر شد

کتاب «فارابی» نوشته عباس جهانگیریان با همکاری وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول با ترجمه‌ پروفسور نعمت ییلدیریم، استاد زبان و ادبیات فارسی به زبان ترکی استانبولی چاپ و منتشر شد.

مرکز همکاری‌های دانشگاه‌های ایران و پاکستان ایجاد شود
در اسلام آباد پیشنهاد شد؛

مرکز همکاری‌های دانشگاه‌های ایران و پاکستان ایجاد شود

شرکت کنندگان کنفرانس بین‌المللی گفت‌وگوی علمی فرهنگی ایران و پاکستان پیشنهاد کردند که مرکز همکاری‌های دانشگاه‌های دو کشور برای تسهیل اجرای برنامه‌ها و پروژه‌های تحقیقاتی مشترک ایجاد شود.

تفاهم‌نامه خواهرخواندگی باغ‌های تاریخی ایران و شالیمار لاهور امضا می‌شود
به زودی؛

تفاهم‌نامه خواهرخواندگی باغ‌های تاریخی ایران و شالیمار لاهور امضا می‌شود

خانم آتوسا مومنی، سرپرست مرکز مطالعات میراث ناملموس تهران از امضای تفاهم‌نامه خواهرخواندگی بین باغ‌های تاریخی و فرهنگی ایران و شالیمار لاهور در شب میراث مشترک فرهنگی ایران و پاکستان که قرار است نهم نوامبر 2024 در تهران برگزار شود، خبر داد.

بازدید رایزن فرهنگی ایران از مرکز ملی نسخ خطی گرجستان

بازدید رایزن فرهنگی ایران از مرکز ملی نسخ خطی گرجستان

مهدی سعادت‌‌نژاد از مرکز ملی نسخ خطی گرجستان «کرنِلی کِکِلیدزه» بازدید کرد و در جریان فعالیت‌های این مرکز در زمینه‌های مختلف مطالعات منابع و دیپلماسی، علوم بایگانی، مدیریت صندوق، نمایشگاه‌ها، آموزشی، کتابخانه، تاریخ هنر و دو آزمایشگاه مرمت، حفاظت و دیجیتالی سازی قرار گرفت.

آمادگی ایران و ترکیه برای گسترش همکاری‌های سینمایی
در دیدار با مدیرکل امور سینمایی وزارت فرهنگ ترکیه مطرح شد؛

آمادگی ایران و ترکیه برای گسترش همکاری‌های سینمایی

موضوع همکاری‌های ایران و ترکیه در زمینه تولیدات سینمایی، برگزاری کارگاه‌های مشترک میان هنرمندان دو طرف و تسهیل شرایط برای اکران عمومی فیلم‌ در سینماهای دو کشور مورد بحث و تبادل نظر رایزن فرهنگی کشورمان و مدیرکل امور سینمایی وزارت فرهنگ ترکیه قرار گرفت.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.