• 1404/05/27 - 08:36
  • 81
  • زمان مطالعه : 4 دقیقه
  • /ZELd

خاندان بونناگ تایلند با سفیر و رایزن فرهنگی ایران هم‌اندیشی کردند

با هدف هماهنگی میان مسئولان و اعضای این خاندان برای اجرای پروژه‌های مشترک بر پایه میراث تاریخی و فرهنگی شیخ احمد قمی مصادف با هفتادمین سال روابط با هفتادمین سال روابط دیپلماتیک ایران و تایلند، نشستی با حضور اعضای خاندان بونناگ، سفیر و رایزن فرهنگی ایران برگزار شد.

مهدی زارع بی عیب رایزن فرهنگی کشورمان در تایلند با اشاره به روابط دوستانه ایران و تایلند گفت: مایلم از نگاه عمیق و صمیمانه خاندان بزرگ بونناگ به روابط ایران و تایلند، به‌ویژه پیوندهای ریشه‌دار تاریخی و فرهنگی ناشی از میراث ارزشمند شیخ احمد قمی، قدردانی کنم. این رویکرد که بر پایه شناخت واقعی از تاریخ مشترک دو ملت استوار است و فراتر از روابط رسمی دیپلماتیک بوده و جایگاهی ویژه در دل ملت ایران دارد.

وی افزود: ابتکاراتی همچون ایجاد دهکده فرهنگی پارسی در آیوتایا، توسعه مرکز فرهنگی خاندان بونناگ و انتشار کتاب سه‌جلدی درباره تاریخ و خدمات این خاندان و شیخ احمد از گام‌های مهم و اثرگذار برای معرفی ریشه‌های مشترک و گسترش همکاری‌های فرهنگی، علمی و مردمی میان دو کشور به شمار می‌آید.

رایزن فرهنگی کشورمان در تایلند ادامه داد: ایران کاملاً با رویکرد تدریجی و هوشمندانه خاندان بونناگ همسو و این اقدامات باید با طراحی محتوایی و پشتیبانی علمی و فرهنگی از سوی ایران و اجرای میدانی و رسانه‌ای توسط نهادهای بومی تایلندی پیش برود تا از هرگونه حساسیت غیرضروری جلوگیری شود.

ناصرالدین حیدری سفیر کشورمان در تایلند نیز با بیان اینکه این نشست فرصتی برای ترسیم یک نقشه راه جامع است گفت: هفتاد سال روابط دیپلماتیک ایران و تایلند تنها یک عدد نیست؛ این یک سرمایه اجتماعی و سیاسی است که باید با پروژه‌های ماندگار تکمیل و میراث شیخ احمد قمی می‌تواند محور وحدت‌بخش این همکاری‌ها باشد.

وی اظهار داشت: باید این میراث را در قالب پروژه‌های فرهنگی، علمی و گردشگری به نسل امروز معرفی و رویدادهای گرامیداشت شیخ احمد در نوامبر هر سال و نمایشگاه و فیلم‌هایی در این زمینه باید بازتاب رسانه‌ای و بین‌المللی گسترده داشته باشد.

سفیر ایران تأکید کرد: همه این برنامه‌ها باید با یک راهبرد رسانه‌ای مشترک و هماهنگ در این کشور اجرا تا پیام فرهنگی و تاریخی مشترک به شکلی یکپارچه منتقل شود.

وی با یادآوری موفقیت مراسم سال گذشته بزرگداشت شیخ احمد گفت: سخنران اینجانب با پوشش رسانه‌ای گسترده همراه بوده و قرار است در کتابی که به زودی منتشر شود ثبت و پیشنهاد می‌شود که برای سال جاری، سطح این مراسم ارتقا یافته و حضور رسمی مقامات بلندپایه تایلندی از جمله نمایندگان وزارت امور خارجه، فرهنگ و شخصیت‌های شورای سلطنتی در نظر گرفته شود.

آپایچیپ بونناک از اعضای خاندان بونناگ اذعان کرد: این رویداد باید علاوه بر وجه رسمی، یک بعد مردمی و رسانه‌ای قوی داشته تا اثرگذاری آن در میان عموم مردم و نسل جوان بیشتر و خاندان بونناگ آمادگی دارد در تأمین محتوا، تصاویر و هماهنگی محلی مشارکت فعال داشته باشد.

وی گفت: موضوع پروژه «دهکده پارسی» در آیوتایا پروژه‌ای است که شامل موزه کوچک، نمایشگاه دائمی، بخش آموزشی چندزبانه و یک نماد رسمی دوستی ایران و تایلند که طراحی‌های اولیه این مجموعه تهیه شده و گام بعدی، بازدید اخذ مجوزهای اداری از مقامات محلی و دانشکده معماری و اجرا خواهد بود که قسمت اعظم آن آماده است.

نماینده خاندان بونناگ اظهار داشت: راه‌اندازی آزمایشی این پروژه می‌تواند همزمان با مراسم نوامبر انجام شود تا بیشترین بازتاب ممکن ایجاد و ما آمادگی داریم اشیای تاریخی، تصاویر، روایت‌های خانوادگی و ماکت‌های شبیه‌سازی‌شده را برای موزه فراهم تا بازدیدکنندگان تجربه‌ای ملموس و زنده از تاریخ داشته باشند.

اَکاراتورن چولارات رئیس بنیاد چائو فایا بووُرن راج‌نایوک (شیخ احمد) در این نشست، گفت: در حوزه محتوای فرهنگی و رسانه‌ای مستند ۴۰ دقیقه‌ای موجود که رایزنی فرهنگی ایران تهیه کرده و در خصوص شیخ احمد باید نسخه‌ای جدید، سه‌زبانه و با کیفیت تهیه تا بتواند هم در رسانه‌های داخلی و خارجی پخش شود.

فَتاکان بوننا دبیر بنیاد و یکی از اساتید دانشگاه چولای تایلند گفت: دانشجویان و پژوهشگران به نگارش پایان‌نامه و رساله درباره نقش ایرانیان در سیام، خاندان بونناک و شخصیت شیخ احمد قمی ترغیب و همچنین، بر لزوم برگزاری سمپوزیوم‌ها و همایش‌های علمی مشترک و ایجاد یک گروه کاری دائمی در دانشگاه‌ها انجام گیرد.

وی خاطرنشان کرد: موضوع گردشگری نیز از دیگر مباحث مهم جلسه که باید گردشگری بین دو کشور قوی اما باید میراث شیخ احمد و آیوتایا در مسیر سفر گردشگران ایرانی گنجانده شود.

این استاد دانشگاه چولای تایلند پیشنهاد داد: مسیر تهران–شیراز–اصفهان و استرآباد محل تولد شیخ احمد برای گروه‌های تایلندی طراحی و این تورها شامل بازدیدهای فرهنگی، نشست‌های آموزشی و دیدار با هنرمندان و استادان ایرانی باشد.

نامگذاری خیابان یا مکانی به نام شیخ احمد قمی در قم یا استرآباد و آیوتایا، تشکیل کمیته مشترک فرهنگی پژوهشی، تسریع در رونمایی کتاب سه ‌جلدی خاندان بونناک و ترجمه و انتشار آن، برگزاری هفته‌های فرهنگی متقابل، همایش‌های علمی، تولید مستند مشترک، ایجاد پایگاه داده و موزه مجازی، تورهای گردشگری فرهنگی، بورس تحصیلی شیخ احمد قمی، تبادل استاد و دانشجو، جشنواره فیلم و صنایع‌دستی، شبکه دوستان میراث مشترک، کمپین رسانه‌ای مثبت و طراحی نشان افتخاری از جمله پیشنهادات ارائه شده در این نشست بود.

همچنین، نسبت به تشکیل کارگروه مشترک و تعمیق دیپلماسی فرهنگی و توسعه تعاملات مردمی، دانشگاهی میان ایران و تایلند تأکید و مقرر شد با تشکیل جلسات بین اعضای این جلسه فصلی تازه و ماندگاری در روابط دو ملت به وجود آید.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.