برگردان ایتالیایی منظومه «خسرو و شیرین» توسط دانییِلا مِنِگینی
منظومه «خسرو و شیرین» توسط خانم دانییِلا مِنِگینی در قالب 321 صفحه به زبان ایتالیایی ترجمه و منتشر شد.
مروری بر کتابهای آلمانیزبان درباره حکیم نظامی
انتشارات «مانسه» و «رایشرت» آلمان برخی آثار حکیم نظامی گنجوی را به زبان آلمانی ترجمه و منتشر کرده است تا علاقهمندان به این کتب و افراد آلمانیزبان بتوانند از این آثار بهرهمند شوند.
در پیشاور؛
شماره جدید پادکست«مفاخر ایرانی، افتخار جهانی» منتشر شد
وابستگی فرهنگی و خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در پیشاور، چهاردهمین شماره از پادکست «مفاخر ایرانی، افتخار جهانی» را منتشر کرد.
8 اسفندماه؛
هفته فرهنگی ایران در لبنان برگزار میشود
با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، هفته فرهنگی ایران در لبنان (8 اسفندماه) با حضور وزرای فرهنگ دو کشور برگزار میشود.
در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در بلگراد عنوان شد؛
پیشنهاد برگزاری هفته فیلمهای مستند ایرانی در صربستان
ولادیمیر پروویچ، کارگردان مطرح صربستانی با بیان علاقهمندی مردم این کشور به فیلم و سینمای ایران، پیشنهاد برگزاری هفته فیلمهای مستند ایرانی در بلگراد و مونته نگرو را داد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی:
فارسی زبان افسانههاست/ روسها فارسی را زبان تمدن ساز میدانند
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در دیدار دانشجویان کرسیهای ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی روسیه، فارسی را زبان افسانهها دانست و گفت: روسها فارسی را زبان تمدن ساز و آمیخته با شعر و ادبیات میدانند.
به دو زبان فارسی و اسپانیایی؛
کتاب «گلچین آثار روبن داریو» در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رونمایی شد
به مناسبت صد و ششمین سالگرد درگذشت روبن داریو، شاهزاده شعر و ادب اسپانیایی، دیوان گلچینی از اشعار و قصائد او با حضور سفرای کشورهای آمریکای لاتین، اسپانیا و پرتغال در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رونمایی شد.
ایران و ازبکستان تفاهم نامه همکاری فرهنگی امضا کردند
جمهوری اسلامی ایران و جمهوری ازبکستان با امضای نخستین تفاهم نامه همکاری فرهنگی، راه را برای گسترش بیش از پیش روابط دوستانه بین دو کشور هموارتر کردند.