لیست اخبار صفحه :80
ترجمه «گلستان سعدی» به زبان بوسنیایی منتشر شد
همزمان با سالروز بزرگداشت سعدی شیرازی؛

ترجمه «گلستان سعدی» به زبان بوسنیایی منتشر شد

با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین و انتشارات دوبراکنیگا این کشور، کتاب گلستان سعدی به زبان بوسنیایی ترجمه و در قالب طرح تاپ منتشر شد.

رئیس‌جمهور: برای تقویت روابط فرهنگی ایران و پاکستان به لاهور سفر کردم
در دیدار با سروزیر ایالت پنجاب؛

رئیس‌جمهور: برای تقویت روابط فرهنگی ایران و پاکستان به لاهور سفر کردم

رئیس جمهور با بیان اینکه مانعی بر سر راه گسترش روابط ایران و پاکستان نیست، گفت: هدف از سفر بنده به لاهور ادای احترام به مرحوم اقبال لاهوری و تقویت روابط فرهنگی دو کشور است چرا که لاهور نماد فرهنگی پاکستان محسوب می‌شود.

صلح طلبی و نوع‌دوستی در آثار سعدی شیرازی مشهود است
سفیر کشورمان در ترکمنستان:

صلح طلبی و نوع‌دوستی در آثار سعدی شیرازی مشهود است

علی مجتبی‌ روزبهانی در جمع اساتید، دانشجویان و فرهیختگان دانشگاه دولتی زبان‌های خارجی دولت محمد آزادی ترکمنستان گفت: موضوع قابل توجه در نگاه سعدی به صلح آن است؛ از نظر او صلح نه فقط از جنبه سیاست‌ورزی و حکمرانی، که از نگاه انسانی و دینی نیز حائز اهمیت است. چنانکه آحاد بشر را «اعضای یکدیگر» و «در آفرینش، ز یک گوهر» می‌داند و همواره بر نوع‌دوستی و مراعات حال هم‌نوعان، خصوصاً ضعفا تأکید می‌کند.

راه‌اندازی دبیرخانه گفت‌وگوهای فرهنگی در دانشگاه علامه طباطبایی(ره)

راه‌اندازی دبیرخانه گفت‌وگوهای فرهنگی در دانشگاه علامه طباطبایی(ره)

مسئولین مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگهای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و دانشگاه علامه طباطبایی در نشستی مشترک تصمیم گرفتند که دبیرخانه گفت‌وگوهای فرهنگی «ایران و روسیه» و «ایران و چین» را راه‌اندازی کنند.

ایمانی‌پور: سیاستگذاری در عرصه دیپلماسی فرهنگی ناظر به میدان و واقع بینانه خواهد بود
در نشست صمیمی اساتید و اندیشه‌ورزان میزهای سیاست پژوهی مطرح شد؛

ایمانی‌پور: سیاستگذاری در عرصه دیپلماسی فرهنگی ناظر به میدان و واقع بینانه خواهد بود

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تأکید کرد: یکی از چالش‌ها در عرصه دیپلماسی فرهنگی، به اشراف محیطی سیاستگذار بوده است که پس از این تلاش می‌کنیم که امر سیاستگذاری فرهنگی بین‌المللی، ناظر به میدان و واقع بینانه باشد.

روابط فرهنگی به پیمان شانگهای استحکام می‌بخشد
گزارشی از نشست برخط کارشناسی اجلاس وزیران فرهنگ کشورهای عضو شانگهای در آستانه قزاقستان؛

روابط فرهنگی به پیمان شانگهای استحکام می‌بخشد

پیش نشست اجلای وزیران فرهنگ کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای، با حضور کارشناسان و نمایندگان فرهنگی کشورهای عضو به صورت برخط برگزار شد.

فراتر از یک حماسه

فراتر از یک حماسه

اقدام قاطعانه ایران «پاسخ» بوده و نه «حمله ابتدایی» و کاملا براساس اصل «دفاع مشروع» مطابق ماده۵۱ منشور سازمان‌ملل، موجه است.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.