• 1404/09/02 - 09:37
  • 22
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

پانزدهمین دوره آزمون بین‌المللی زبان فارسی در ارمنستان برگزار شد

پانزدهمین دوره آزمون بین‌المللی زبان فارسی (سامفا) برای دومین سال متوالی به همت وزارت علوم، تحقیقات و فناوری جمهوری اسلامی ایران و با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان برگزار شد.

این آزمون در پی اعلام فراخوان رسمی وزارت علوم به میزبانی رایزنی فرهنگی کشورمان برگزار شد که به صورت هدفمند در مراکز دانشگاهی و آموزشی از جمله دانشگاه دولتی ایروان، دانشگاه اسلاونی، گروه‌های ایران‌شناسی، معلمان و علاقه‌مندان به زبان فارسی اطلاع‌رسانی شد.

در روز برگزاری آزمون، خانم یعقوبی‌راد به ‌عنوان نماینده اعزامی وزارت علوم از مرکز همکاری‌های علمی و بین‌المللی، طاهری معاون کاردار سفارت جمهوری اسلامی ایران، محمد اسدی‌موحد رایزن فرهنگی و شرقی استاد اعزامی در محل آزمون حضور داشتند و در روند اجرایی آزمون‌ قرار گرفتند

این آزمون در چهار مهارت اصلی زبان فارسی شامل شنیداری، خواندن، نوشتاری و گفتار سنجی برگزار شد. نتایج آزمون طبق دستورالعمل سازمان سنجش پس از یک ماه به داوطلبان اعلام خواهد شد.

اسدی‌موحد رایزن فرهنگی کشورمان در ایروان، استمرار این آزمون در ارمنستان گفت: احراز یک استاندارد معتبر در سنجش زبان فارسی، نقش مهمی در افزایش انگیزه زبان‌آموزان، توسعه دوره‌های علمی و دانشگاهی مرتبط و تقویت جایگاه زبان فارسی در محیط‌های آکادمیک ارمنستان دارد.

همچنین، حضور کارشناس اعزامی از وزارت علوم، زمینه آشنایی مستقیم با ظرفیت‌ها و چالش‌های آموزش زبان فارسی در ارمنستان را فراهم کرد. با این حال در جریان دیدارها مشخص شد مرکز همکاری‌های بین‌المللی وزارت علوم شناخت کافی از جایگاه، نقش و وظایف رایزنی‌های فرهنگی در برخی روندهای اجرایی وجود ندارد.

طبق تأکید رایزنی فرهنگی ایران، برنامه‌ریزی، اجرا و پیگیری امور آموزش زبان فارسی، دوره‌های دانش‌افزایی و فعالیت‌های مشترک دانشگاهی در خارج از کشور، ذیل مسئولیت رایزنی‌های فرهنگی است و به عنوان بخشی از سفارت جمهوری اسلامی ایران، نقشی کلیدی در هماهنگی با طرف‌های میزبان دارند.

برگزاری این دوره از آزمون، گامی مؤثر در تثبیت جایگاه زبان فارسی در نظام آموزشی ارمنستان و توسعه همکاری‌های علمی دو کشور به ‌شمار می‌رود. تداوم این مسیر، با هماهنگی ساختاری‌تر میان وزارت علوم، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و رایزنی‌های فرهنگی، می‌تواند ظرفیت‌های فرهنگی و دانشگاهی را به‌صورت مؤثرتر فعال سازد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.