• 1404/09/19 - 13:05
  • 26
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

ترجمه «تاریخ مستطاب امریکا» برگزیده نمایشگاه بین‌المللی کتاب ادبیات تفکری روسیه شد

مسکو - روسیه: با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، غرفه ایران با حضور انتشارات نخل سبز و ارائه بیش از ۶۰ کتاب ایرانی ترجمه شده به زبان روسی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب ادبیات تفکری (نانفیکشن) در مرکز گاستینی دوور شهر مسکو برپا شد.

«تاریخ مستطاب آمریکا» از جمله آثار جدید انتشارات نخل سبز به زبان روسی که طنزی تلخ و در نقد یکجانبه‌گرایی و استعمارگری ایالات متحده است به عنوان اثر برگزیده و توصیه‌شده نمایشگاه بین‌المللی کتاب ادبیات تفکری معرفی شد.

در این نمایشگاه، ۲۵ اثر جدید انتشارات صدرا وابسته به بنیاد مطالعات اسلامی ابن‌سینا و ۱۱ اثر جدید انتشارات دانشگاه المصطفی(ص) با حضور کاظم جلالی سفیر، مسعود احمدوند رایزن فرهنگی، حمید هادوی مدیر بنیاد ابن سینا و مهدی شراهی وابسته علمی جمهوری اسلامی ایران در روسیه رونمایی شد.

سفیر ایران در بازدید از نمایشگاه بین‌المللی کتاب ادبیات تفکری مسکو در جمع خبرنگاران، خاطرنشان کرد:‌ آثار ترجمه شده ایرانی به زبان روسی دارای مخاطبان بسیاری است.

در این غرفه، علاوه بر عرضه آثار منتشره رایزنی فرهنگی آثار بیش از ۱۵ ناشر ایرانی که توسط انتشارات نخل سبز به زبان روسی ترجمه و منتشر شده، در این غرفه عرضه شد.

آثاری که بیشتر آنها در حوزه کودک و نوجوان و خانواده است. همچنین، به مناسبت هزار و پانصدمین سالگرد میلاد پیامبر گرامی اسلام (ص) نیز کتاب‌هایی در این غرفه عرضه شد.

کتاب «آسمانی بمان» درباره حضرت فاطمه زهرا (س)، سه جلد کتاب تاریخ استعمار و ۹ اثر جدید در حوزه کودک از دیگر تازه‌های این ناشر به زبان روسی است، همچنین مجموعه آثار «نیمه دوم ما» در چهار جلد که اخیراَ در نمایشگاه کتاب اوفا باشقیرستان روسیه به عنوان کتاب برگزیده معرفی شد، نیز به نمایش گذاشته شد.

این نمایشگاه بین‌المللی که از مهم‌ترین رویداد‌های فرهنگی روسیه به شمار می‌رود، ۱۳ آذر با حضور حدود ۴۰۰ ناشر آغاز به کار کرد و 16 آذر به کار خود پایان داد. از این نمایشگاه، بیش از ۵۰ هزار بازدید کننده حرفه‌ای مانند ناشر،نویسنده، منتقد و علاقه‌مندان به ادبیات روس بازدید می‌کنند.

در این نمایشگاه، علاوه بر معرفی و فروش تازه‌های نشر روسیه در موضوع ادبیات داستانی و غیرداستانی، رویدادهای کلیدی بازار نشر روسیه در قالب میزگرد، سمینار و سخنرانی برگزار می‌شود. در نمایشگاه امسال در ۱۳ سالن بیش از ۴۰۰ رویداد با سخنرانی نزدیک به هزار سخنران انجام گرفت.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.