لیست اخبار صفحه :3
نخستین دیکشنری دوطرفه پارسی–تای راه‌اندازی شد

نخستین دیکشنری دوطرفه پارسی–تای راه‌اندازی شد

رایزنی فرهنگی ایران در تایلند، با هدف گسترش آموزش زبان فارسی برای تایلندی‌های علاقه‌مند و آموزش زبان تایلندی برای ایرانیان و در راستای تعمیق ارتباطات فرهنگی میان دو کشور، پس از یک سال تلاش دیکشنری دوطرفه پارسی–تای را راه‌اندازی کرد.

رئیس مرکز اسناد مجلس در جمع کتابداران پارلمانی جهان حضور یافت

رئیس مرکز اسناد مجلس در جمع کتابداران پارلمانی جهان حضور یافت

به دعوت بخش کتابخانه‌ها و خدمات پژوهشی برای پارلمان‌ها در فدراسیون بین‌المللی انجمن‌ها و مؤسسات کتابدار (IFLA) ، مسعود معینی‌پور رئیس مرکز کتابخانه، موزه و اسناد مجلس شورای اسلامی در «سی و نهمین نشست IFLAPARL که طی روزهای 1-2 شهریورماه در کتابخانه دانشگاه نظربایِف (شهر آستانه - قزاقستان) برگزار شد، شرکت کرد. 

پیشینه پیشاور؛ تاریخ بنیانگذاری حسینیه‌های پیشاور

پیشینه پیشاور؛ تاریخ بنیانگذاری حسینیه‌های پیشاور

خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در پیشاور پاکستان در گزارش جدید خود با محوریت پیشینیه پیشاور، موضوع «تاریخ بنیانگذاری حسینیه‌های پیشاور؛ یک حدیث و یک نوحه سنت مجلس عزای اباعبدالله الحسین(ع)» را بررسی کرده است.

نشست مقدماتی برگزاری همایش ادیان در بانکوک؛ اسلام و بودیسم الگویی برای صلح و همکاری در جهان معاصر هستند

نشست مقدماتی برگزاری همایش ادیان در بانکوک؛ اسلام و بودیسم الگویی برای صلح و همکاری در جهان معاصر هستند

با هدف هماهنگی و برنامه‌ریزی سومین دوره همایش بین‌المللی ادیان جهانی «اسلام و بودیسم»، نشست مشترکی با حضور رایزن فرهنگی ایران و معاون مؤسسه مطالعات آسیایی دانشگاه چولالونگ‌کورن برگزار شد.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.