logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
لیست اخبار صفحه :59
مرکز ساماندهی ترجمه و نشر محل رجوع و ترجمه آثار فاخر به زبان‌های مختلف است
یاسر احمدوند:

مرکز ساماندهی ترجمه و نشر محل رجوع و ترجمه آثار فاخر به زبان‌های مختلف است

معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در بازدید از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاه کتاب تهران گفت: مرکز ساماندهی ترجمه و نشر محل رجوع و ترجمه آثار خوب و فاخر به زبان‌های مختلف دنیا است.

کتاب‌های روان بهتر از اشعار فاخر و پیچیده زبان فارسی را رواج می‌دهند
در نشست تخصصی «ظرفیت‌های ادب کهن فارسی در عبور از مرزها» مطرح شد؛

کتاب‌های روان بهتر از اشعار فاخر و پیچیده زبان فارسی را رواج می‌دهند

سیده‌زیبا بهروز، پژوهشگر ادبی در نشست تخصصی «ظرفیت‌‌های ادب کهن فارسی در عبور از مرزها» تأکید کرد که وام گرفتن فرهنگی معمولا در ترجمه به چند شکل اتفاق می‌افتد و زبان فارسی نیز از این قضیه مستثنی نیست.

جشن «عید میلن» در بمبئی

جشن «عید میلن» در بمبئی

مراسم جشن «عید میلن» با حضور امان الله صیادی، مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در بمبئی، علماء و اندیشمندان اسلامی برگزار شد.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved