• 1402/03/17 - 10:07
  • 987
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

دوره آموزشی تربیت مدرس زبان فارسی در قرقیزستان برگزار شد

به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قرقیزستان، دوره آموزشی تربیت مدرس زبان فارسی ویژه اساتید زبان فارسی دانشگاه‌ها و مدارس بیشکک برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قرقیزستان و با همکاری نمایندگی منطقه‌ای جامعةالمصطفی(ص) العالمیه در آسیای مرکزی، دوره آموزشی تربیت مدرس زبان فارسی ویژه اساتید زبان فارسی دانشگاه‌ها و مدارس بیشکک و برخی دیگر از فارسی‌آموزان و علاقه‌مندان برگزار شد.

در این دوره که در محل مرکز ادبیات فارسی فردوسی کتابخانه ملی جمهوری قرقیزستان برگزار شد، 14 نفر شرکت کرده و سرفصل‌های آموزشی تعیین شده توسط حامد طهماسبی بر اساس کتاب «زبان فارسی را چگونه آموزش دهیم» تألیف رضا مرادصحرایی، وزیر آموزش و پرورش ارائه شد.

کتاب «زبان فارسی را چگونه آموزش دهیم» به عنوان منبع آموزشی در اختیار شرکت کنندگان قرار گرفت و در پایان دوره به شرکت کنندگان گواهی حضور در این دوره آموزشی از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بیشکک اعطا شد.

همچنین مقرر شد؛ آخرین سرفصل آموزشی به صورت آنلاین و طی 4 جلسه برای شرکت کنندگان در دوره ارائه شود 

این دوره به مدت 9 روز و روزانه 4 ساعت آموزشی برگزار شد و در برخی از جلسات، ارائه کارگاهی آموزش زبان فارسی توسط شرکت کنندگان در دوره به صورت عملی و در فضای واقعی با حضور دانش آموزانی از مدارس قرقیزستان صورت پذیرفت. در این راستا، شرکت کنندگان از محتوای ارائه شده و نحوه برگزاری دوره رضایت زیادی داشتند و خواستار استمرار برگزاری چنین دوره‌هایی در قرقیزستان شدند.

انتهای پیام

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.