• 1404/03/18 - 13:12
  • 205
  • زمان مطالعه : 9 دقیقه

مقامات عالی‌رتبه روسیه با هیأتی بالغ بر 110 هنرمند در «هفته فرهنگی روسیه در ایران» شرکت می‌کنند

نشست خبری برپایی «هفته فرهنگی روسیه در جمهوری اسلامی ایران»، امروز یکشنبه 18 خرداد در محل سالن اجتماعات حوزه ریاست سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد. در این نشست، حسین دیوسالار معاون توسعه همکاری‌های علمی و فرهنگی سازمان و الکسی ددوف سفیر فدراسیون روسیه در ایران به ایراد سخنرانی پرداختند.

دیوسالار با بیان اینکه رویداد هفته فرهنگی روسیه در ایران مهم و در نوع خود کم نظیر است، ضمن قدردانی از حضور خانم «الگا باریسونا لوبیماوا»، وزیر فرهنگ روسیه و سید عباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران و سایر دست‌اندرکاران برگزاری رویداد در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچون حجت‌الاسلام محمد مهدی ایمانی پور، رئیس سازمان و کسانی که از خارج سازمان در این باره همکاری می‌کنند، گفت: در جهانی که دیپلماسی فرهنگی، گفت‌وگو، درک متقابل و احترام به فرهنگ‌های گوناگون بنیان همزیستی پایدار است، برگزاری رویدادهایی از جنس «هفته فرهنگی» صرفاً فعالیتی نمادین یا آئینی نیست، بلکه یک کنش فرهنگی فعال در راستای دیپلماسی فرهنگی، تعامل پیش برنده و نهایتا پل ارتباط میان ملت‌ها محسوب می‌شود.

این رویداد نمایشی نیست!

دیوسالار تاکید کرد: هفته فرهنگی ملت و دولت بزرگ روسیه در ایران، فرصت مهمی برای ایجاد شناخت بهتر و اقدامی مهم و ارزشمند در تعاملات و ارتباطات و تعاملات فرهنگی گسترده تر میان دو فرهنگ و ملت کهن پایه و بزرگ ایران و روسیه قلمداد می‌شود و مفتخریم که با برگزاری هم‌زمان چندین رویداد فرهنگی در تهران و اصفهان، تجربه‌ای تازه و گسترده از تعامل فرهنگی را رقم زده و به لحاظ وسعت، تنوع و حضور چهره‌های برجسته، یکی از بزرگ‌ترین و کم‌نظیرترین نمونه‌های تبادل فرهنگی و برنامه های فرهنگی خارجی را در جمهوری اسلامی ایران میزبانی می‌کنیم.

معاون توسعه همکاری‌های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اظهار کرد: حضور ارزشمند وزیر فرهنگ فدراسیون روسیه به همراه مقامات عالی رتبه در این هفته فرهنگی و همراهی و حمایت جدی وزیر محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی، حاکی از درک مشترک نسبت به نقش راهبردی فرهنگ در روابط بین‌الملل و بیانگر اراده‌ سیاسی و فرهنگی رهبران دو کشور برای گسترش روابط پایدار و عمیق، مبتنی بر ریشه‌های فرهنگی، هنری و البته مردمی است.

دیوسالار با بیان اینکه هفته فرهنگی روسیه در ایران ویژگی‌های منحصر به فردی دارد، بعضی جنبه‌های خاص این رویداد را همچون حضور وزیر فرهنگ روسیه و هیأت عالی رتبه فرهنگی همراه او معرفی کرد و گفت: حضور بیش از 110 هنرمند برجسته روسیه در رشته های مختلف موسیقی، فیلم، هنرهای تجسمی و... به همراه هیأت رسمی و کمیته فرهنگی که بالغ بر 130 نفر هستند، در این رویداد برنامه ریزی شده است. مقرر شده برگزاری کمیته فرهنگی کمیسیون همکاری‌های مشترک ایران و روسیه در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در دستور کار قرار گیرد.

افتتاحیه موسیقایی در تالار وحدت 

وی با بیان اینکه برگزاری افتتاحیه هفته فرهنگی ایران در روسیه روز سه‌شنبه 20 خردادماه در تالار وحدت خواهد بود و نشست خبری وزرای محترم فرهنگ دو کشور نیز در حاشیه همین مراسم پیش بینی شده است، ادامه داد: از جمله برنامه‌های این هفته فرهنگی اجرای کنسرت سمفونیک چایکوفسکی روسیه در تهران و اصفهان، اجرای برنامه‌های مرتبط با گروه بزرگ هنری لزگینکا، برگزاری هفته فیلم روسیه در تهران(باغ کتاب) و اصفهان(سالن سیتی سنتر) از جمله یادم تو را فراموش، آگنیوا، در فهرست نبوده ها، کوزیا نگهبان کوچولوی خونه و سهره هستند.

معاون توسعه همکاری‌های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی سپس، گفت: برگزاری نشست تخصصی سینمای روسیه، برگزاری همزمان نمایشگاه فرهنگی، هنرهای تجسمی و صنایع دستی در فرهنگسرای نیاوران، طراحی دیدارها و ملاقات‌های رسمی و عالی برای هیأت رسمی و طراحی بازدید از مراکز علمی، فرهنگی و هنری کشورمان برای هیأت کمیته فرهنگی و هنرمندان از جمله دیگر برنامه‌های رویداد هستند.

دیوسالار تاکید کرد: این رویداد، تنها یک برنامه‌ فرهنگی مشترک میان دو کشور نیست، بلکه بسترساز مرحله‌ای مهم از روابط فرهنگی ایران و روسیه در ادامه برگزاری هفته فرهنگی قبلی ایران در روسیه که با استقبال کم‌نظیری مواجه شد و همچنین همکاری‌های متعدد، طولانی و مهم فرهنگی دو کشور قلمداد خواهد شد و پاسخ فرهنگی مسکو در تهران و اصفهان نماد تعادل، احترام متقابل و استمرار این مسیر مشترک قلمداد می‌گردد و اطمینان داریم زمینه ساز توسعه همکاری‌ها در تمامی ابعاد خواهد بود.

پشتوانه اشتراکات فرهنگی و فکری

وی با بیان اینکه در دنیای پیچیده‌ی امروز، دیپلماسی فرهنگی از جایگاه صرفاً تزئینی خارج شده و به ابزاری مؤثر برای شکل‌دهی به افکار عمومی، هم‌افزایی ملل و خلق درک مشترک در سیاست بین‌الملل مبدل شده است، گفت: دو ملت بزرگ ایران و روسیه در این مسیر، با درک متقابل از ارزش فرهنگ و علاقه‌مندی‌های مشترک فرهنگی مسیر رو به رشد و توسعه ای را در سطح منطقه ای و بین المللی ترسیم و رقم خواهند زد.

دیوسالار اذعان کرد: اشتراکات ادبی، فلسفی، هنری و تمدنی دو کشور ایران و روسیه، پشتوانه‌ای است که می‌تواند بستر همکاری‌های گسترده را به ویژه در حوزه‌هایی همچون ترجمه آثار کلاسیک و معاصر، تولیدات مشترک سینمایی، پروژه‌های هنری مشترک، آموزش زبان، پژوهش‌های میان‌رشته‌ای و حتی فناوری‌های فرهنگی و خلاق را به دنبال داشته باشد.

معاون توسعه همکاری‌های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بخش دیگری از سخنانش، خاطرنشان کرد: فرهنگ، زبان مشترک ملت‌هاست و تلاش خواهیم کرد با عنایت به توجه ویژه مقامات عالی دو کشور، تاکید جناب آقای دکتر صالحی وزیر محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی و پیگیری‌های جناب آقای دکتر ایمانی‌پور ریاست محترم سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، هر چه باشکوه تر این رویداد گسترده و کم نظیر فرهنگی را در کشورمان اجرا کنیم.

یادگاری که در این گنبد دوار بماند...

دیوسالار در پاسخ به سوال خبرنگاری درباره تفاوت هفته فرهنگی روسیه در ایران با نمونه‌های پیشین و مواردی که سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی متولی برگزاری آن بود، این‌طور گفت: یکی از تفاوت‌های رویداد پیش‌رو دنبال کردن گستردگی و تنوع جغرافیایی آن است به عنوان مثال این هفته فرهنگی قرار است در شهرهای تهران و اصفهان برگزار شود و شکل متمرکزی ندارد. مجموعه‌ها و سازمان‌های متنوعی در برگزاری آن همکاری دارند از باغ فارابی، تالار وحدت و سایر اماکن در دو شهر یاد شده که همین موجب می‌شود هیأت روسی نیز در بخش‌های مختلف فرهنگی کشورمان حضور پیدا کنند.

وی با بیان اینکه معتقدیم این رویداد فرهنگی صرفا یک نمایش نیست بلکه تعامل دوسویه بین جمهوری اسلامی ایران و کشور روسیه است و کمیته‌ها و کمیسیون‌های مشترکی نیز حین رویداد فعالیت خواهند کرد، اظهار داشت: در بدنه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز با اهتمام وزیر فرهنگ معاونت‌های مختلف حتی حوزه وزارتی وزارتخانه و بنیاد فارابی و رودکی دخیل شده‌اند؛‌ در کنار آن هیأت 130 نفر روسیه‌ای که 110 نفرشان از فعالان فرهنگی و هنرمندان هستند، زمینه گستردگی برپایی این رویداد را فراهم کرده است.

معاون توسعه همکاری‌های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به همکاری عمیق فرهنگی میان روسیه و ایران و برپایی رویدادهای متنوع و متکثر در تاریخ روابطشان در پاسخ به سوال دیگری درباره ترجمه کتاب‌های روسی و ایرانی برای مخاطبان و علاقه‌مندان دو کشور گفت: هر دو کشور دارای زمینه‌های ادبی مشترک هستند و فرهیختگانی از هر کشور هستند که در کشور دیگر علاقه‌مندان و مخاطبان زیادی دارند، در گذشته در دفتر ترجمه و نشر سازمان و انتشارات الهدی (وابسته به سازمان) تلاش‌های فراوانی صورت گرفته است و به دنبال آن هستیم کمیته فرهنگی مشترک این زمینه را گسترش دهیم.

پلی دیگر میان فرهنگ دو کشور برقرار می‌شود

«الکسی ددوف» سفیر فدراسیون روسیه در جمهوری اسلامی ایران نیز با بیان اینکه در برگزاری هفته فرهنگی روسیه در ایران اقدامات متعددی صورت گرفته که نتیجه آن برقرار پل دیگری میان ملت‌های دو کشور هست، گفت: در چهارچوب برگزاری این رویداد، برنامه‌های متنوعی پیش بینی شده است که از جمله آنها می‌توانم به اجرای ارکستر سمفونیک «چایکوفسکی» و برپایی نمایشگاه‌ صنایع دستی و هنری اشاره کنم.

سفیر فدراسیون روسیه در جمهوری اسلامی ایران با بیان اینکه در برپایی هفته فرهنگی روسیه در ایران بیش از 100 هنرمند و فعال فرهنگی کشور روسیه به ایران خواهند آمد، تاکید کرد: مایه خوشحالی است که رویداد نه تنها در پایتخت ایران بلکه در شهر اصفهان نیز برپا می‌شود و مردم این شهرها می‌توانند از نزدیک با تنوع غنی فرهنگ روسیه آشنا شوند؛‌ حضور هیأت بلند پایه روسی در برگزاری این رویداد نشانگر جایگاه والای این رویداد فرهنگی است.

تعاملات دوجانبه مقامات عالی رتبه فرهنگی دو کشور

وی با بیان اینکه در ترکیب هیأت بلند پایه روسی نمایندگانی از نهادهای کلیدی حضور خواهند داشت و به تبع آن دیدارهای دو جانبه‌ای با همتایان ایرانی‌شان نیز برنامه‌ ریزی شده است، خاطرنشان کرد: در قالب کمیسیون مشترک دائمی میان دو کشور نیز قرار است مسائل فرهنگی فی مابین مورد بحث و بررسی قرار بگیرد. برگزاری هفته فرهنگی روسیه در ایران در واقع پاسخی به برگزاری هفته مشابه ایران در روسیه است که در ژوئیه سال 2023 برپا شد. 

سفیر فدراسیون روسیه در جمهوری اسلامی ایران ادامه داد: رویداد کنونی در چهارچوب معاهده مشارکت جامع راهبردی میان دو کشور است که در ژانویه سال 2025 میلادی به امضا رسید و طی آن بر گسترش روابط فرهنگی و هنری تاکید شد.

چشم‌ها به آینده پس از رویداد

ددوف سپس با اشاره به اینکه امیدواریم با برپایی این رویداد اتفاقات مهم دوجانبه‌ای در آینده رخ دهد، از برنامه ریزی‌ها برای گشایش خانه علم و فرهنگ روسیه در ایران در آینده صحبت کرد و در پایان از علاقمندان به فرهنگ روسی دعوت کرد تا در رویداد هفته فرهنگی روسیه در شهرهای تهران و اصفهان مشارکت کنند.

سفیر فدراسیون روسیه در جمهوری اسلامی ایران در پاسخ به سوالی درباره چگونگی تعاملات دینی و فرهنگی میان دو کشور این‌طور پاسخ داد: آنچه مربوط به تعاملات آیین دینی و مذهبی در دو کشور است در چهارچوب گفتمان اسلام و مسیحی ارتودکس برقرار است و ما مبادله زیادی در این خصوص داریم؛‌ در تعاملات فرهنگی، رسوم و سنت‌های ملی نیز کشور روسیه از تنوع مختلفی برخوردار است و تلاش می‌‌کنیم آیین‌های مختلف‌مان را در معرض دید قرار دهیم، در همین هفته فرهنگی پیش‌رو نیز یکی از برنامه‌ها در این خصوص مربوط به برگزاری نمایشگاه صنایع دستی و محصولات فرهنگی است.

تصاویر نشست خبری «هفته فرهنگی روسیه در تهران» در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.