راههای چاپ و نشر کتابهای ایرانی در پاکستان بررسی شد
در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان و مدیرعامل بنیاد ملی کتاب پاکستان، راههای چاپ و نشر کتابهای ایرانی در پاکستان بررسی شد.
اجلاس نیشابور؛ مجمع آسیایی همکاریهای علمی فرهنگی زبان و ادبیات فارسی تأسیس شد
«اجلاس گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک»، با صدور بیانیهای، به کار خود پایان داد. در این آیین، با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تأسیس مجمع آسیایی همکاریهای علمی فرهنگی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه نیشابور تصویب شد.
اجلاس نیشابور؛ فارسی زبان مقاومت است
سرپرست نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی، در «اجلاس گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک»، گفت: زبان فارسی، زبان مقاومت و استکبارستیز است.
بیشترین منابع مربوط به تاریخ قزاقستان به زبان فارسی است
همکاری رایزنی فرهنگی ایران با دانشگاههای قزاقستان و به خصوص با دانشگاه ملی اوراسیا در زمینههای علمی، پژوهشی و فرهنگی در حال توسعه است و طی سالهای اخیر با توجه به شناخت بیشتر ظرفیتهای فیمابین رونق گرفته است.
اجلاس نیشابور؛ وضعیت آموزش زبان فارسی در جنوب شرق و غرب آسیا بررسی شد
کارگروه شبه قاره و آسیای جنوب شرقی و غرب آسیا در نخستین اجلاس گفتوگوهای علمی فرهنگی مدیران و مسئولین مراکز دانشگاهی و دپارتمانهای زبان و ادبیات فارسی ایران و دیگر کشورهای آسیایی برگزار و نتایج آن اعلام شد.
نسخه خطی چهارصد ساله «دیوان حافظ» در سارایوو توسط متخصصان ایرانی مرمت شد
با مشارکت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین، نسخه خطی چهارصد ساله «دیوان حافظ» کتابخانه غازی خسروبیگ سارایوو مرمت شد.
اجلاس نیشابور؛ چالشهای استادان زبان فارسی در آسیا بررسی شد
در نخستین روز «اجلاس گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک»، پنلهای تخصصی بررسی وضعیت آموزش زبان فارسی در مناطق آسیای مرکزی، غرب آسیا و شرق آسیا برگزار شد.
فعالان رسانهای اوگاندا برای همکاری با ایران اعلام آمادگی کردند
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اوگاندا در راستای توسعه همکاریهای رسانهای بین دو کشور، از رادیو و تلویزیون UBC اوگاندا بازدید به عمل آورد.