• 1404/06/12 - 13:05
  • 95
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

حضور 320 عنوان کتاب از ناشران ایرانی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو

سی‌وهشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو با حضور جمهوری اسلامی ایران از 12 لغایت 16 شهریور 1404در مرکز نمایشگاهی ودنخا برگزار می‌شود.

مسعود احمدوند رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه با اعلام این خبر گفت: در این نمایشگاه غرفه ایران با مساعدت رایزنی فرهنگی توسط خانه کتاب و ادبیات ایران برپا می‌شود و بیش از 320 عنوان کتاب از ناشران مختلف ایرانی با موضوعات «ایران‌شناسی، آموزش زبان فارسی، اسلام‌شناسی، کودک و نوجوان، هنر، ادبیات پایداری و مقاومت، ادبیات کلاسیک و معاصر» به علاقمندان معرفی و عرضه خواهد شد.

احمدوند افزود: با توجه به برگزاری سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک همزمان با سی‌وهشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو، برخی از کتاب‌های غرفه ایران به آثار منتشر شده توسط ناشران کشورمان در این زمینه اختصاص دارد.

رایزن فرهنگی سفارت کشورمان گفت: رویدادهای متنوعی شامل کارگاه‌های آشنایی با تصویرگری کتاب کودک و نوجوان، آشنایی با قصه‌نویسی ویژه کودک و معرفی اساطیر ایرانی با حضور مرجان فولادوند نویسنده و عاطفه ملکی‌جو تصویرگر کتاب کودک و نوجوان از کشورمان، برگزاری نشست‌های معرفی کتاب و دیدار با ناشران و نویسندگان، از جمله برنامه‌های غرفه ایران در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو است.

وی ادامه داد: ابراهیم حیدری مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران نیز در این رویداد حضور خواهد داشت و در کنار آن، با برخی شخصیت‌های حوزه کتاب و نشر دیدار و گفتگو می‌کند.

احمدوند سپس اظهار داشت: همچنین کتاب‌هایی که طی سال‌های گذشته از زبان فارسی به روسی ترجمه و توسط ناشران مختلف در روسیه منتشر شده‌اند نیز در بخش ویژه‌ای به مخاطبان معرفی و عرضه می‌شود.

نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو به عنوان مهم‌ترین رویداد در عرصه ادبیات، هر سال در ماه سپتامبر برگزار می‌شود. ادبیات داستانی، غیرداستانی و کمیک، آینده کتاب، کتاب‌های صوتی و دیجیتال، میزگرد و سخنرانی، کارگاه‌های آموزشی، ارائه پروژه، جشنواره نویسندگان و کتابخوانان، جلسات آشنایی با نویسندگان، شعرا، ناشران و رونمایی از تازه‌های نشر، از بخش‌های اصلی نمایشگاه امسال به شمار می‌رود. مهمان ویژه این نمایشگاه در سال 2025، کشور هند است.  

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.