• 1404/07/09 - 10:14
  • 9
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

نشست تجاری‌سازی صنعت فیلم، سریال و انیمیشن با محوریت بومی‌سازی برگزار شد

تهران - ایران: نشست تجاری‌سازی صنعت فیلم، سریال و انیمیشن با موضوع «اهمیت بومی‌سازی در اکران و جذب اسپانسر» به همت اداره کل همکاری‌ها و تنظیم‌گری صادرات فرهنگی و با سخنرانی محمد امین همدانی، تهیه‌کننده سینما، برگزار شد. 

همدانی در این نشست با اشاره به پیچیدگی‌های تولید و عرضه محصولات فرهنگی گفت: موفقیت یک محصول فرهنگی به معنای انتقال مؤثر پیام و تأثیرگذاری بر مخاطب است. صرفاً خوب بودن محتوا کافی نیست؛ بلکه باید به گونه‌ای ارائه شود که به دست مخاطب برسد و تأثیرگذار باشد.

وی با بیان تجربیات شخصی خود در تولید فیلم و موزیک ویدئو، به چالش‌های جدی در فرآیند تولید از جمله هزینه‌های بالا و انتقادات اشاره کرد و افزود این موانع نشان می‌دهد که یک اثر حتی با وجود موفقیت هنری، ممکن است به دلایل دیگر در دستیابی به موفقیت تجاری ناکام بماند. این تهیه کننده، اهمیت بازخوردهای مثبت و منفی از سوی مخاطبان و منتقدان را در سرنوشت یک اثر بسیار تأثیرگذار دانست.

در این جلسه تخصصی، محورهای کلیدی برای موفقیت در عرصه سینما و انیمیشن مورد بحث و بررسی قرار گرفت. از جمله این موارد می‌توان به «روش‌های شناسایی و ارزش‌گذاری محصولات سینمایی»، «رویکردهای موفقیت‌آمیز برای انتشار و اکران»، «بررسی علت‌های عدم نتیجه‌گیری در اکران‌ها» و «راهکارهای شبکه‌سازی در بازاریابی» اشاره کرد.

همچنین، بهره‌برداری از ظرفیت‌های دولتی و بخش خصوصی کشورها برای ارائه و تبلیغ تولیدات سینمایی به عنوان یکی از راهکارهای مهم برای عبور از چالش‌های اکران و دستیابی به بازارهای جدید مطرح شد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.