• 1404/04/21 - 09:10
  • 32
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

فارسی‌آموزان در فرهنگستان علوم قزاقستان تقدیر شدند

مراسم اختتامیه نخستین دوره آموزش آزاد زبان فارسی با حضور جمعی از مقامات فرهنگی و دیپلماتیک دو کشور ایران و قزاقستان در فرهنگستان علوم قزاقستان در آلماتی برگزار شد.

این دوره آموزشی بنیاد سعدی که در قالب تفاهم‌نامه مشترک میان مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلماتی و فرهنگستان علوم قزاقستان برپا شده بود، با هدف آموزش زبان فارسی به محققان، متخصصان و کارمندان این نهاد علمی برجسته قزاقستان به کار خود پایان داد.

در این مراسم، اولار موقاجانف رئیس فرهنگستان علوم قزاقستان، برگزاری دوره آموزش آزاد زبان فارسی را گامی مهم در راستای اجرای تفاهم‌نامه مشترک فرهنگستان علوم و مرکز فرهنگی ایران دانست و بر تقویت همکاری‌های علمی میان دو کشور تاکید کرد.

وی با اشاره به اشتراکات تاریخی و فرهنگی غنی میان ایران و قزاقستان، اظهار داشت: در سفر اخیر به ایران به میزبانی مرکز اسناد و کتابخانه ملی ایران و هماهنگی اداره کل همکاری‌های علمی دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از مراکز علمی و مرمت نسخ خطی ایران بازدید کردم و با پیشرفت‌های ایران در زمینه مرمت نسخ خطی و نشر آشنا شدم.

حسین آقازاده رئیس مرکز فرهنگی ایران در آلماتی و نماینده بنیاد سعدی با ارائه گزارشی از روند برگزاری این دوره آموزشی، تاکید کرد: امضای تفاهم‌نامه همکاری با فرهنگستان علوم قزاقستان، برنامه‌های مشترک را سازماندهی کرده و از تعاملات و همکاری‌های مشترک بین فرهنگستان علوم قزاقستان و مراکز علمی و فرهنگی ایران مورد حمایت می‌کنیم.

وی بیان کرد که سفر رئیس فرهنگستان علوم به ایران دوره جدید از همکاری‌های مشترک را گشوده است.

رئیس مرکز فرهنگی ایران در آلماتی و نماینده بنیاد سعدی افزود که بر اساس توافقات صورت گرفته، یک بخش ویژه ایران نیز در فرهنگستان علوم در آینده راه‌اندازی خواهد شد تا شناخت مخاطبان و محققان قزاق از ایران تسهیل شود.

در بخش پایانی این مراسم، جمعی از فارسی‌آموزان قزاق با خواندن اشعار و متون فارسی و هم‌خوانی سرود «ای ایران»  مهارت خود را در این زبان به نمایش گذاشتند.

سپس به شرکت‌کنندگانی که با موفقیت این دوره را به پایان رسانده بودند، گواهی‌نامه اعطا شد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.