• 1404/05/28 - 20:51
  • 101
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه
  • /ZiMd

جمعی از ایرانیان و معلمان زبان فارسی در ارمنستان با رئیس‌جمهوری کشورمان دیدار کردند

در جریان سفر رسمی رئیس جمهوری اسلامی ایران به ارمنستان، جمعی از ایرانیان مقیم و معلمان زبان فارسی در این کشور با وی دیدار و گفت‌وگو کردند.

در این نشست، سبحانی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در ایروان، گزارشی از وضعیت آموزش زبان فارسی و دستاوردهای فرهنگی ایران در ارمنستان ارائه داد.
وی با اشاره به رشد چشم‌گیر آموزش زبان فارسی در این کشور، اعلام کرد که هم‌اکنون در ۲۰ مرکز آموزشی و مدرسه دولتی زبان فارسی تدریس می‌شود و تعداد فارسی‌آموزان در دو سال گذشته از ۱۸۰۰ نفر به ۴۱۰۰ نفر افزایش یافته است. همچنین طی این مدت، بیش از ۵ هزار جلد کتاب آموزش زبان فارسی میان مدارس توزیع شده است.
در ادامه، گرگن ملکیان، استاد ایران‌شناسی و رئیس سابق دانشکده شرق‌شناسی دانشگاه دولتی ایروان، درباره جایگاه والای زبان فارسی در فرهنگ مردم ارمنستان سخن گفت. 
وی با تأکید بر علاقه روزافزون مردم این کشور به زبان فارسی، از نقش شاعران بزرگی چون مولانا، سعدی، حافظ، رودکی، نظامی و فردوسی در گسترش این علاقه سخن به میان آورد و گفت: زبان فارسی، زبان تمدن است؛ زبانی که در عمق جان ملت‌ها ریشه دارد.
سپس، وارتان وسکانیان رئیس کرسی ایران‌شناسی دانشگاه ایروان، با اشاره به اشتراکات تاریخی و فرهنگی دو ملت ایران و ارمنستان اظهار داشت: ایران و ارمنستان، دو ملت‌اند با یک تمدن؛ دو زبان دارند اما یک فرهنگ و آیین‌هایی متفاوت، اما با ریشه‌های مشترک. زبان و ادبیات فارسی، نقش بسزایی در پیوند و تعمیق روابط میان این دو ملت ایفا کرده است.
وی از تلاش‌ها و برنامه‌های سفارت و رایزنی فرهنگی ایران برای توسعه فرهنگ و تمدن ایران قدردانی کرد و گفت: جناب آقای سبحانی سفیر محترم و جناب آقای اسدی موحد رایزن در کنار یکدیگر در تقویت و توسعه زبان فرهنگ و تمدن ایران گامهای موثری برداشته‌اند.
در بخش پایانی مراسم، سه تن از معلمان زبان فارسی از مدارس مختلف به نمایندگی از جامعه معلمان، گزارش‌هایی درباره روند آموزش زبان فارسی، چالش‌ها و دستاوردهای خود ارائه دادند و از حمایت‌های مستمر سفارت جمهوری اسلامی ایران، رایزنی فرهنگی و بنیاد سعدی در ارتقاء کیفیت آموزش، برگزاری دوره‌های دانش‌افزایی و برنامه‌ریزی‌های فرهنگی، قدردانی کردند.
روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی 
. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.