• 1404/03/13 - 12:19
  • 91
  • زمان مطالعه : 4 دقیقه

کلاس زبان فارسی در دانشگاه زنان فاطمه جناح راولپندی پایان یافت

به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در راولپندی، کلاس آموزش زبان فارسی که در دانشگاه زنان فاطمه جناح راولپندی برگزار شده بود، به پایان رسید.

مهدی طاهری، مسئول خانه فرهنگ ایران در راولپندی اظهار داشت: انتخاب زبان فارسی توسط دانشجویان حاضر آغاز سفری به جهان غنی فرهنگ، زبان، ادب و اندیشه ایران است. زبانی که قرن‌ها در شبه قاره هند زبان علم، عرفان، فلسفه و هنر بوده و چهره‌های بزرگی چون مولانا جلال الدین رومی، حکیم ابوالقاسم فردوسی، شیخ اجل سعدی، حافظ و حتی شاعر ملی پاکستان اقبال لاهوری، اندیشه‌های بلند خود را در قالب این زبان بیان کرده‌اند.

وی با تاکید بر اهمیت آشنایی با زبان فارسی برای درک عمیق اندیشه‌های اقبال لاهوری اظهار داشت: تسلط بر زبان فارسی برای فهم صحیح اندیشه‌های علامه اقبال لاهوری امری ضروری است. متاسفانه در سال‌های اخیر، زبان فارسی که زمانی جایگاه برجسته‌ای در نظام آموزشی پاکستان داشت، به‌دلیل برخی سیاست‌ها از برنامه‌های درسی حذف کردند.

طاهری افزود: با این حال، علاقه‌مندی نسل جوان امروز نشان می‌دهد که این زبان ارزشمند بار دیگر در حال بازیابی جایگاه شایسته‌ی خود است، و نسل نو، به‌ویژه طیف جوانان، مشتاق‌اند تا درک عمیق‌تری از مفاهیم معنوی و انقلابی نهفته در اندیشه‌های اقبال به‌دست آورند.

مسئول خانه فرهنگ ایران در راولپندی ضمن اعلام آمادگی کامل خانه فرهنگ ایران برای حمایت از تداوم این کلاس‌ها، از همکاری صمیمانه رئیس دانشگاه، شهزادی پاکیزه رئیس بخش معارف اسلامی دانشگاه فاطمه جناح، فاطمه موسوی و دیگر اساتید دانشگاه در برگزاری این دوره قدردانی کرد.

در ادامه، شهزادی پاکیزه، رئیس بخش معارف اسلامی، ضمن ابراز قدردانی از همکاری رئیس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران، اظهار داشت: از برگزاری موفق کلاس‌های آموزش زبان فارسی بسیار خرسندیم و استقبال چشمگیر دانشجویان، بیانگر علاقه‌مندی عمیق آنان به زبان و ادب فارسی است. انتظار داریم این کلاس‌ها پس از پایان تعطیلات تابستانی نیز به صورت مستمر ادامه یابد.

وی افزود: نکته قابل توجه این است که علاوه بر دانشجویان، گروهی از اعضای هیأت علمی دانشگاه نیز تمایل خود را به فراگیری زبان فارسی ابراز کرده اند و می‌خواهند در دوره‌های بعدی در کلاس های آموزش زبان فارسی شرکت کنند و ما امیدواریم این مشارکت علمی در آینده گسترش یافته و تقویت شود.

در پایان مراسم، جمعی از دانشجویان به زبان فارسی سخنرانی کردند و به اجرای سرود و نغمه‌های فارسی پرداختند.

آموزش هنر خوشنویسی در راولپندی

خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در راولپندی با همکاری استاد برجسته و خوشنویس مطح پاکستان، رشید بت، کلاس‌های هنر خوشنویسی را آغاز کرد.

این دوره‌ که به آموزش خط نستعلیق ایرانی می‌پردازد، با استقبال هنرجویان، به‌ویژه دانشجویان و علاقه‌مندان جوان، همراه بود که نشان از پیوند معنوی و علاقه‌مندی نسل نو به این هنر اصیل ایرانی دارد.

در آیین گشایش خوشنویسی، مهدی طاهری، مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در راولپندی با اشاره به جایگاه برجسته خوشنویسی در تمدن اسلامی و به‌ویژه در فرهنگ ایرانی گفت: خوشنویسی یکی از شاخص‌ترین مظاهر هنر اسلامی و ایرانی است و فرهنگ ایرانی در پرتو آموزه‌های اسلامی، همواره زمینه‌ساز پرورش هنرمندان بزرگ خوشنویس بوده و ایران با برخورداری از مکتب‌های گوناگون خوشنویسی همچون نستعلیق، شکسته و نسخ ایرانی، نقش بی‌بدیلی در شکل‌دهی و توسعه این هنر داشته است. 

وی خاطرنشان کرد: این دوره‌ها نه ‌تنها بستر آموزش فنی خوشنویسی را فراهم می‌کنند، بلکه راهی برای انتقال روح فرهنگ ایران اسلامی به نسل جوان هستند.

طاهری تاکید کرد: خانه فرهنگ ایران با برگزاری چنین برنامه‌ها، در جهت معرفی غنای فرهنگ ایران و تقویت روابط فرهنگی میان دو ملت ایران و پاکستان گام‌های موثری برمی‌دارد.

مسئول خانه فرهنگ ایران ادامه داد: هنر خوشنویسی، به‌عنوان یکی از عناصر شاخص فرهنگ ایرانی، پلی است برای پیوند دل‌ها، توسعه ذوق هنری و ارتقای درک متقابل فرهنگی بین دو کشور مسلمان و بردار ایران و پاکستان که همواره در کنار هم بودند.

رشید بت به تبیین جایگاه تاریخی، زیبایی‌شناسی و ابعاد معنوی خوشنویسی پرداخت و اظهار داشت: خوشنویسی صرفاً یک هنر نیست، بلکه آیینه‌دار فرهنگ و تمدن اسلامی و بازتابی از لطافت‌های روحی و زیبایی‌های درونی انسان است.

وی افزود: جمهوری اسلامی ایران نقش برجسته در توسعه و ترویج این هنر ارزشمند ایفا کرده است و وجود نهادهایی چون «انجمن خوشنویسان ایران» گواه روشنی بر این تلاش‌هاست، نهادی که نه تنها در ایران بلکه در سطح بین‌المللی نیز راهنمای هنرمندان و علاقه‌مندان خوشنویسی است.

رشید بت ضمن قدردانی از مسئول خانه فرهنگ ایران برای فراهم آوردن این بستر فرهنگی، تاکید کرد و گفت: برگزاری چنین برنامه‌هایی، افزون بر پرورش ذوق هنری نسل جوان، در تحکیم پیوندهای فرهنگی و تقویت روابط دوستانه میان دو ملت برادر، ایران و پاکستان، نقش مؤثری ایفا می‌کند.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.