• 1404/02/14 - 07:52
  • 31
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

شب شعر «سعدی استاد سخن» در روسیه برگزار شد

 با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، شب شعر «سعدی استاد سخن» به مناسبت روز برگذاشت شاعر گرانمایه سعدی شیرازی در مرکز ایران‌شناسی دانشگاه دولتی علوم انسانی روسیه برگزار شد.

دانشجویان سال اول و سوم به همراه اساتید خود اشعاری از بوستان و برخی روایت‌های گلستان سعدی را خوانده و درباره مفاهیم و تفاسیر آنها به بحث و گفت‌وگو پرداختند.

محمد نخعی استاد زبان فارسی مرکز ایران‌شناسی دانشگاه دولتی علوم انسانی روسیه به شرکت‌کنندگان در این برنامه از اهمیت شعر سعدی و تأثیر آن در ادبیات فارسی و ایران معاصر گفت.

وی حکایتی را از باب ششم بوستان در موضوع درخواست از خداوند و سرخم نکردن در برابر غیر او را روایت کرد و درباره معانی آن توضیحاتی ارائه کرد.

در پایان، دانشجویان تعدادی از گزیده اشعار سعدی را به ترتیب خواندند و به تفسیر شعر «آن را که غمی چون غم من نیست چه داند» پرداختند.

همچنین، نشست دانشجویی با عنوان «سعدی شاعر همه زمان‌ها» با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه در مرکز ایران‌شناسی و زبان فارسی دانشگاه فدرال اورال برگزار شد.

در این نشست که با حضور ماکسیم سورکوف مدیر مرکز ایران‌شناسی دانشگاه، نازیار خامنه‌ئی مدرس زبان فارسی، اساتید کرسی شرق‌شناسی و دانشجویان دوره‌های زبان فارسی مرکز ایران‌شناسی برگزار شد، شرکت‌کنندگان این فرصت را یافتند تا مروری بر برخی اشعار سعدی از گلستان بپردازند.

نازیار خامنه‌ئی در ابتدای این نشست از اهمیت جهانی آثار این شاعر بزرگ قرن سیزدهم ایران گفت و سخنان خود را با محوریت اندیشه‌های انسان گرایانه و آثار سعدی در این رابطه قرار داد.

وی سعدی را نه متعلق به قرن سیزدهم بلکه دانشمندی برای همه اعصار و ایام دانست که اکنون نیز آثارش قابل درک و منطبق بر زندگی مردم در عصر کنونی نیز هست.

این استاد زبان فارسی گفت: سعدی در تمام عرصه‌های ادبیات، سخنی برای گفتن دارد و شاعری برای تمام عصرهاست که هر فردی از منظری خاص به او می‌نگرد.

ماکسیم سورکوف در مورد تأثیر شعر سعدی بر آثار نویسندگان روسی مانند الکساندر پوشکین و ایوان بونین صحبت کرد و پس از آن دانشجویان گرایش ایران‌شناسی هریک بخشی از زندگینامه سعدی را به زبان فارسی ارائه کردند. سطرهایی از شعر جاودانه «بنی‌آدم اعضای یکدیگرند» (گلستان باب 1، حکایت 10) نیز خوانده شد.

در ادامه این نشست یکی از فارسی‌آموزان تحقیقی درباره سعدی و «بوستان» ارائه کرد و در پایان بهترین اشعار سعدی شامل غزلیات، مثنوی و رباعیات معروف او توسط دانشجویان و اساتید خوانده و معانی آنها تفسیر شد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.