• 1404/02/28 - 11:18
  • 11
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

جشن بیستمین سالگرد «شب موزه» در موزه ملی قزاقستان

به مناسبت بیستمین سالگرد برگزاری برنامه سالانه «شب موزه»، موزه ملی قزاقستان میزبان مراسم جشنی باشکوه و نمایشگاهی ویژه ایران بود.

این رویداد که با حضور جمعی از شخصیت‌های برجسته هنری، فرهنگی و علمی قزاقستان برگزار شد، رئیس موزه ملی قزاقستان بر اهمیت برنامه «شب موزه» در ارتقای تعامل فرهنگی و هنری تاکید کرد.

حسین آقازاده وابسته فرهنگی و رئیس مرکز فرهنگی ایران در آلماتی به روابط دوستانه و دیرینه میان ایران و قزاقستان اشاره داشت و با ابراز خرسندی از بیش از دو دهه همکاری سازنده مرکز فرهنگی ایران در آلماتی با موزه ملی قزاقستان، این نهاد فرهنگی را به عنوان بستری چندجانبه برای برگزاری رویدادهای متنوع و پلی مستحکم میان تاریخ گذشته و آینده توصیف کرد.

یکی از بخش‌های قابل توجه این رویداد، افتتاح نمایشگاه ویژه ایران بود که با حضور فعال هنرمندان ایرانی خانم نفیسه اروجی و خانم مریم جعفری از شهر اصفهان برگزار شد.

در این نمایشگاه، آثار نفیس صنایع دستی ایران در رشته‌های گوناگون به نمایش گذاشته شد و مورد استقبال چشمگیر بازدیدکنندگان قزاقی قرار گرفت.

علاقه‌مندان قزاقی ضمن بازدید از این آثار هنری، اقدام به خرید برخی از محصولات ارائه شده کردند که این امر نشان‌دهنده جذابیت هنر ایرانی برای مخاطبان قزاق است.

حسین خوش باطن دانشگاه نورمبارک به عنوان استاد خوشنویسی در این نمایشگاه حضور داشت و به درخواست بازدیدکنندگان قزاقی، اشعاری را به خط زیبای فارسی نگاشت که این بخش از برنامه نیز با استقبال فراوان هنردوستان قزاق مواجه شد و تعامل فرهنگی نزدیکی را رقم زد.

علاوه بر این، در بخش دیگری از نمایشگاه ویژه ایران، تابلوهای نقاشی برگزیده مسابقه هنری دوستی ایران و قزاقستان که پیش از این در آکادمی ملی هنر قزاقستان ژورگنف به نمایش درآمده بود، در معرض دید عموم قرار گرفت.

این آثار که توسط دانشجویان هنرمند قزاقستانی با الهام از نمادها و مناظر ایران خلق شده بود، نیز توجه و تحسین بازدیدکنندگان را برانگیخت و جلوه‌ای از پیوندهای عمیق فرهنگی میان دو ملت را به تصویر کشید.

برگزاری این رویداد در بیستمین سالگرد برنامه «شب موزه» در موزه ملی قزاقستان، نه تنها فرصتی برای جشن و تقدیر از تلاش‌های صورت گرفته در راستای اعتلای فرهنگ و هنر بود، بلکه بستری مناسب برای تقویت و گسترش روابط فرهنگی میان ایران و قزاقستان فراهم آورد.

استقبال پرشور مخاطبان قزاقی از نمایشگاه ویژه ایران، گواهی بر علاقه و احترام متقابل دو ملت به میراث فرهنگی یکدیگر است و نویدبخش همکاری‌های فرهنگی ثمربخش‌تری در آینده خواهد بود.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.