• 1404/04/24 - 09:40
  • 84
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

دانشگاه سارایوو از رایزن فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین تقدیر کرد

در مراسمی که به مناسبت رونمایی از کتاب تازه ترجمه و منتشر شده «تنور» اثر استاد هوشنگ مرادی کرمانی در محل دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو برگزار شد، از محمدحسین انصاری رایزن فرهنگی کشورمان به پاس همکاری مستمر و سازنده، از سوی رئیس دانشکده فلسفه تقدیر به عمل آمد.

در این مراسم، خانم مینکا جانکو، معاون بین‌الملل دانشکده فلسفه در سخنانی به همکاری‌های مثبت و سازنده رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین طی سال‌های اخیر با آن دانشکده اشاره، و مهمترین این همکاری‌ها را بدین صورت برشمرد:

1.       همکاری در تأسیس اتاق زبان و ادبیات فارسی در دانشکده فلسفه

2.       حمایت از اعزام هفت نفر از دانشجویان زبان و ادبیات فارسی برای شرکت در دوره دانش افزایی زبان فارسی در ایران

3.       همکاری با اساتید گروه زبان و ادبیات فارسی برای ترجمه آثار فاخر ادبیات فارسی از جمله گلستان سعدی و مخزن الاسرار حکیم نظامی

4.       ایجاد انگیزه در دانشجویان برتر برای ورود به عرصه ترجمه آثار زبان فارسی از جمله ترجمه کتاب‌های «تنور» و «بازارهای ایرانی» زیر نظر اساتید

5.       فعال کردن گروه تئاتر دانشجویی دانشکده و اجرای نمایش‌های مرتبط با «هفت پیکر حکیم نظامی» و «شاهنامه فردوسی» در دانشکده فلسفه، مراکز فرهنگی و جشنواره‌های نمایشی سارایوو

6.       اجرای نشست‌های بزرگداشت مفاخر زبان و ادبیات فارسی از جمله نشست بزرگداشت حافظ، فردوسی و خیام و ...

رایزن فرهنگی کشورمان ضمن تشکر بابت تقدیر انجام شده، فضای مثبت همکاری بین طرفین را حاصل رویکرد سازنده مدیریت دانشکده و ظرفیت علمی بالای اساتید و دانشجویان دانست.

وی با ابراز امیدواری نسبت به تداوم و تقویت همکاری‌ها، آمادگی خود را برای حمایت از فعالیت‌های دانشجویان و اساتید در حوزه گسترش زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ ایرانی اعلام کرد.

در این تقدیرنامه، عدنان بوسولاجیچ  رئیس دانشکده از رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در سارایوو برای  تلاش‌های خالصانه شخصی و حمایت‌های مستمر نهادی وی از دانشجویان و استادان کرسی زبان و ادبیات فارسی در دپارتمان زبان‌های شرقی صمیمانه قدردانی کرده است.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.