نمایشگاه بینالمللی کتاب بستر درخشش فرهنگ و نشر ایران در قزاقستان شد
آلماتی ـ قزاقستان: سیزدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب و پلیگرافی قزاقستان موسوم به «در مسیر جاده بزرگ ابریشم» 2025، امسال شاهد حضور پررنگ و موفق جمهوری اسلامی ایران در عرصههای فرهنگی، دانشگاهی و صنعت نشر بود.
در حاشیه این رویداد بزرگ، علاوه بر برگزاری نشست تخصصی «معرفی ترجمههای فارسی آثار آبای قونانبایاولی» به همت مرکز فرهنگی سرکنسولگری ایران، غرفه ایرانی موفق به کسب جوایز ارزشمند این دوره از نمایشگاه شد.
در آغاز نشست تخصصی نشست تخصصی معرفی ترجمههای فارسی آثار متفکر بزرگ قزاق، آبای قونانبایاولی که با حضور مقامات قزاقی، شخصیتهای فرهنگی و پژوهشگران برگزار شد، خانم سونا احمدی، سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در آلماتی، آبای را «وجدان بیدار قزاقستان» توصیف کرد.
وی با تبیین جایگاه رفیع این شاعر در تعاملات فرهنگی دو کشور، یاد و خاطره مرحوم حاج محمد شادکام را گرامی داشت و او را شخصیتی فداکار خواند که عمر خویش را وقف نزدیکی دو ملت و تقویت پلهای دوستی میان ایران و قزاقستان کرده بود.
ترجمه؛ دریچهای به سوی درک متقابل
سخنران بعدی، حسین آقازاده، وابسته فرهنگی و رئیس مرکز فرهنگی سرکنسولگری ایران در آلماتی بود. وی با تأکید بر جهانشمولی اندیشههای آبای، تصریح کرد که میراث اخلاقی این متفکر بزرگ محدود به مرزهای جغرافیایی نیست.
آقازاده ضمن اشاره به مطالعات شخصی خود بر روی آثار آبای، از تلاشهای ارزشمند مرحوم حاج محمد شادکام به عنوان یک قزاقِ ایرانی در ترجمه منظوم آثار آبای به فارسی و تدریس زبان قزاقی به جامعه قزاقهای مقیم ایران تجلیل کرد و گفت: پاسداشت چنین شخصیتهایی که حافظان فرهنگ و هویت ملی هستند، وظیفه اخلاقی ماست.
در بخش دیگری از این نشست، اصغر مهاجری استاد دانشگاه و دبیرکل مؤسسات اعزام دانشجو که از ایران در این نمایشگاه و مراسم حضور داشت، به ایراد سخن پرداخت. وی با تحلیلی جامعهشناختی، بر ظرفیتهای جهانی میراث معنوی آبای تأکید کرد و پیشنهاد داد برای معرفی شایسته ارزشهای انسانی موجود در آثار او به جهانیان، این آثار دستکم به ۷۰ زبان زنده دنیا ترجمه شود.
حضور فعال در بخش آموزش عالی و افتخارآفرینی در صنعت نشر
حضور ایران در این دوره از نمایشگاه تنها به نشستهای ادبی محدود نبود. مسئولین دو موسسه معتبر تبادل دانشجو، «آرمان سنجش» و «هیدج مهاجر»، نیز در بخش آموزش عالی و انتشارات حضور فعال داشتند و به معرفی ظرفیتهای علمی و دانشگاهی ایران پرداختند.
در بخش رقابتی نمایشگاه، نمایندگان ایران موفقیتهای چشمگیری کسب کردند و هیئت داوران سیزدهمین نمایشگاه بینالمللی «در مسیر جاده بزرگ ابریشم» جوایز زیر را به ایران اهدا کرد:
دیپلماسی فرهنگی: غرفه مرکز فرهنگی ایران به دلیل حضور مؤثر، موفق به دریافت دیپلم افتخار مشارکت در نمایشگاه شد.
جوایز برتر نشر: دو کتاب از ایران توانست در بخش رقابتی، دو دیپلم افتخار در شاخه «بهترین نسخه فاکسیمیله (نسخه برگردان)» را برای آثار نفیس زیر از آن خود کند:
الف- کتاب «شاهکارهای جهانی دوزبانه شعر حافظ» (فارسی-انگلیسی)
ب- کتاب دو زبانه «مثنوی معنوی» (فارسی-انگلیسی)
در پایان این رویداد فرهنگی، لوح تقدیری از سوی وابسته فرهنگی ایران به عادل قویتانوف، رئیس اتاق کتاب و رئیس نمایشگاه کتاب قزاقستان اهدا شد. این مراسم با تأکید بر اینکه این نشست فراتر از معرفی ترجمه آثار، نمادی از دیپلماسی فرهنگی پویا میان ایران و قزاقستان است، به کار خود پایان داد.
روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
