English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
چهارشنبه ٢٨ آذر ١٣٩٧


  چاپ        ارسال به دوست

موجانی در آستانه نمایشگاه کتاب فرانکفورت خبر داد:

رونمایی از چاپ نخستین کتاب ايرانی

رایزن فرهنگی ایران در آلمان از برگزاری مراسم يادبود چاپ نخستین کتاب ايرانی که 380 سال پيش توسط «خاچاطور گساراتسی»، از ارامنه ایرانی در اصفهان به چاپ رسيد، در هفتادمين نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت خبر داد.

سید علی موجانی، رایزن فرهنگی ایران در آلمان در گفت‌وگو با خبرنگار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در باره حضور فرهنگی مؤثر جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت گفت: با برگزاری هفتادمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت، رایزنی فرهنگی ایران طبق سال‌های گذشته با ارایه دستاوردهای فرهنگی کشورمان برای معرفی جلوه‌های فرهنگ و هنر ایرانی حضور می‌یابد.

موجانی افزود: این رویداد کتاب، محلی است برای افرادی که به کتاب و کتابخوانی علاقه‌مند هستند و می‌تواند زمینه‌های جذب آنان را به دامنه تاریخی نشر کتاب و تأثیر ادبیات شرق و غرب و این وزن تعادلی که طرفین به همدیگر داشتند، فراهم کند.

وی عرضه کتاب با موضوعات مختلف ادبی، فرهنگی، هنری، اجتماعی و تکنولوژی، برگزاری نشست‌های تخصصی، ایجاد زمینه ارتباط نخبگان ایرانی با نخبگان سایر کشورها، اجرای موسیقی ایرانی، نمایش هنرهای دستی و تعامل مؤلفان و ناشران را از برنامه‌های رایزنی فرهنگی ایران در غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برشمرد.

موجانی اظهار کرد: کتاب «تحف العقول» تألیف ابن شعبه حرّانی به عنوان یکی از منابع حدیثی و فقهی، اندیشه‌های ملاصدرا، معرفی مسلمان بیت‌المقدس و نقش آنان در تولید علم، اثر «شهید عشق»؛ مجموعه چهل مینیاتور روایت‌کننده حماسه حسینی از مهمترین آثاری است که در این نمایشگاه عرضه می‌شود.

رایزن فرهنگی ایران در آلمان خاطرنشان کرد: غرفه ایران با فراز و فرودی در سال‌های اخیر نمایشگاه کتاب فرانکفورت همراه بوده و بیش از سه دهه به صورت متناوب در این نمایشگاه حضور داشته است. آن چیزی که مهم است، این است که کشورهای شرکت‌کننده به لحاظ درآمدزایی به این نمایشگاه نگاه نمی‌کنند، بلکه مجالی برای معرفی میراث تولید شده کشوری در حوزه ادبیات و فرهنگ است.

گذر 380 ساله، از جلفا تا فرانکفورت

وی در باره نشست «سیصدوهشتادمین سالگرد چاپ نخستین کتاب در ایران» در این نمایشگاه گفت: غرفه ملی جمهوری اسلامی ايران در هفتادمين نمايشگاه بين‌المللی کتاب فرانکفورت روز چهارشنبه همين هفته، ميزبان نشست «سيصدوهشتادمين سالگرد چاپ نخستين کتاب در ايران» خواهد بود و ماجدی، سفير ايران در آلمان سخنران اين مراسم است؛ ضمن اينکه پيام شورای خليفه‌گری ارامنه جنوب ايران هم قرائت خواهد شد.

موجانی با اشاره به برگزاری مراسم يادبود چاپ نخستین کتاب ايرانی در بزرگترين نمايشگاه کتاب جهان، گفت: در نظر داریم در این نشست، از صفحه اول کتابی که 380 سال پيش در اصفهان به چاپ رسيد و صنعت چاپ و نشر ايران را در مسير رشد قرار داد، رونمايی کنیم.

وی در باره رونمایی از صفحه اول اثری که در سال ۱۶۳۸ در ایران برای اولین‌بار با ماشین چاپی در چاپخانه جلفا منتشر شده افزود: امسال یکی از مهمترین ظرفیت‌های فرهنگی ایران را در این نمایشگاه مطرح می‌کنیم تا پیشینه صنعت چاپ کتاب در ایران برای کشورهای مختلفی که در بزرگترین رویداد جهانی شرکت می‌کنند، معرفی شود.

موجانی به تاریخچه چاپ نخستین کتاب در ایران پرداخت و افزود: منشأ آنچه امروز به نام صنعت چاپ در ايران مطرح است، به اصفهان بر می‌گردد. چاپ کتاب در اروپا با اختراعی که گوتنبرگ در 30 کیلومتری شهر فرانکفورت در شهر ماینتس انجام داد، شروع شد و از آن زمان تحولی در علم و دانش بشری انجام شد تا به امروز تأثیر خودش را داشته و حتی در حال حاضر با پیدایش کتاب‌های الکترونیک و استفاده از امکانات صوتی و تصویری، کماکان نسخه چاپی کتاب از ارج و منزلت بالایی برخوردار است.

رایزن فرهنگی ایران در آلمان افزود: در مشرق زمین قبل از اینکه الگوی صنعت چاپ اروپایی وارد شود و براساس تکنولوژی گوتنبرگ باشد، یکی از ارامنه منطقه جلفا در اصفهان اقدام به تولید دستگاهی کرد تا از این طریق بتواند متون دینی را تکثیر و در اختیار افرادی که در مراسم مذهبی حضور می‌یابند، قرار دهد.

موجانی ادامه داد: گوتنبرگ از حروف سربی برای چاپ کتاب استفاده می‌کرد و برای انجام این کار، 70 سال بعد از اختراع چاپ با حروف سربی این تحولات در ادبیات ارمنی به وجود آمد که یک کتاب در سال 1512 میلادی به نام «جمعه» که حاوی دعای شفای بیماری‌ها بود در ونیز با استفاده از مدل و الگوی چاپ گوتنبرگ منتشر شد.

وی در ادامه، بیان کرد: سال‌ها بعد از اختراع اولين ماشين چاپ در آلمان توسط «گوتنبرگ»، «خاچاطور گساراتسی»، از ارامنه ایرانی بدون اينکه به تجربه گوتنبرگ دسترسی داشته باشد، موفق به طراحی ماشين، کاغذ و مرکب چاپ شد که اين سرآغاز تاريخ چاپ در ايران محسوب می‌شود.

موجانی یادآور شد: در دهه‌های بعد، از این چاپخانه در گوشه و کنار ایران ایجاد شد و بدین ترتیب صنعت چاپ در ایران به شکل امروزی با یک ریشه 380 ساله در میان کشورهای دنیا این اجازه و امکان را می‌دهد تا در رده مجموعه کشورهای قدیمی باشیم و افتخار آثار چاپ در فرم کتاب به خودمان اختصاص دادیم.

رایزن فرهنگی ایران در آلمان با اشاره به اهمیت حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت گفت: این نمایشگاه به حضور جمهوری اسلامی ایران در جمع کشورهای شرکت‌کننده که در صنعت نشر دیرین و قدیمی هستند، رسمیت می‌بخشد و ارتقا می‌دهد.

وی در پایان سخنان خود، به همزیستی مسالمت‌آمیز ارامنه در ایران اشاره کرد و گفت: در فضایی که تصویر درستی از ایران در رسانه‌های غربی منعکس نمی‌شود، این رونمایی حائز اهمیت است؛ چرا که نشان‌دهنده تعامل میان ارامنه با مسلمانان ایران بوده که یک هموطن ارمنی توانسته این کتاب را چاپ کند.

انتهای پیام/ص


١٥:٠٤ - 1397/07/17    /    شماره : ٧١٣٨٩٠    /    تعداد نمایش : ٤١٣


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
 نگاهی به هفتادمین نمایشگاه بین‌‏المللی کتاب فرانکفورت + گزارش تصویری (خبر)
 نمایشگاه بین‌المللی سالانه کتاب صوفیه برگزار مي‌شود (خبر)
 کتاب «زندگینامه حضرت خدیجه کبری (س)» در بوسنی رونمایی شد (خبر)
 شرکت ایران در سی‌وهفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول (خبر)
 رونمایی از کتابخانه الکترونیکی رایزنی فرهنگی کشورمان در باکو (خبر)
 چاپ کتاب در ایران ۳۸۰ ساله شد/ برگزاری مراسمی بدین مناسبت در نمایشگاه فرانکفورت (خبر)
 شرکت ایران در بیست‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب نایروبی (خبر)
 چاپ ترجمه عربی کتاب «تفسير سوره زمر» در لبنان (خبر)
 آغاز به كار نمایشگاه بین‌المللی کتاب اندونزی (خبر)
 رونمایی از ترجمه سندی کتاب «منتخب غزلیات حافظ شیرازی» در حیدرآباد سند (خبر)
 «احزاب فدراسیون روسیه و نقش آنها در سیاست و حاکمیت» (خبر)
 سی‌وششمین کنگره بین‌المللی «کتاب برای نسل جوان» در يونان (خبر)
 چاپ کتاب آموزش روخوانی و روانخوانی قرآن کریم نور در افغانستان (خبر)
 «روز ایران» در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن (خبر)
 کتاب‌های برگزیده جوایز ادبي ايران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن (خبر)
 رونمایی از ترجمه فارسی کتاب «حمزه فنصوری» در مالزی (خبر)
 چاپ کتاب «جامعه و فرهنگ کوبا» (خبر)
 رونمایی از کتاب تاریخ مختصر ادبیات فارسی در دهلی‌نو (خبر)
 انتشار کتاب «و نظم امرکم» در عراق (خبر)
 رونمایی از کتاب «حزب‌الله؛ فلسفه قدرت» در سوريه (خبر)
 چاپ ترجمه آذري کتاب «تاریخ اسلام» در گرجستان (خبر)
 رونمایی از کتاب «خوشنویسی اسلامی؛ هنر خوشنویسی ایرانی» در یونان (خبر)
 رونمایی از کتاب اشعار امام خمینی(ره) به زبان بنگالی (خبر)
 رونمایی از کتاب «نوروزنامه» در مسکو (خبر)
 رونمایی کتاب «ایران مروارید آسیا» به زبان یونانی (خبر)
 رونمايي از كتاب «خليج فارس» (خبر)
 فعاليت انتشارات الهدي با معرفي 130 اثر/ پل ارتباطي ناشران داخلي و خارجي (خبر)
 درخشش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در شهر آفتاب (خبر)
 کتاب حکمای مدرسه اصفهان رونمایی می‌شود (خبر)
 وضعیت ترجمه‌ آثار علوم انسانی به زبان عربی بررسی می‌شود (خبر)
 کتاب «تاریخ سمرقند و بخارا در دوره اسلامی» رونمایی می‌شود (خبر)
 امروز سازمان فرهنگ میزبان 4 نشست تخصصی است (خبر)
 انتشار مجموعه مقالات میراث تمدنی و فرهنگی ایران و جهان مالایی (خبر)
 21 نویسنده اوگاندايی جایزه کتاب 2018 را دریافت کردند (خبر)
 انتشار کتاب «واقعیت ایران» در ترکیه (خبر)
 کتاب «دوستدار محمد و علی» به زبان آلبانيايی منتشر شد (خبر)
 توزیع کتاب «دعای کمیل» به زبان شونا در شهرهای چاوونا و موتاره زیمباوه (خبر)
 دیدار نماینده فرهنگی کشورمان با نویسنده تونسی (خبر)
 شرکت ایران در هفتمین نمایشگاه کتاب هرات (خبر)
 شب شعر فارسی در کوتایسی گرجستان برگزار شد (خبر)
 انتشار کتاب «امام خمینی (ره) و انقلاب اسلامی» به زبان انگلیسی (خبر)
 بازدید رایزن فرهنگی ایران از کتابخانه غازی خسروبیگ بوسنی و هرزگوین (خبر)
 همکاری ايران و آلمان در حوزه نسخه‌های خطی (خبر)
 رونمايي از ترجمه تركي «كتاب دا» در تركيه (خبر)
 نمایشگاه کتاب کودک در سوريه به كار خود پايان داد (خبر)
 انتشار ترجمه عربی کتاب «چشم‌انداز شعر معاصر ایران» در سوريه (خبر)
 استفاده از دانش متخصصان ایرانی در زمینه حفظ و مرمت نسخ خطی (خبر)
 نمایشگاه کتاب حراره برگزار شد (خبر)
 شرکت ایران در شصت‌وسومین نمایشگاه کتاب بلگراد (خبر)
 معرفی مکتوبات فرهنگی ایران در نمایشگاه کتاب سوریه (خبر)
 رونمایی از کتاب ادبی «بلخ من» در افغانستان (خبر)
 انتشار کتاب ایران‌شناسی در نمايشگاه كتاب تونس (خبر)
 برگزاری هشتادوپنجمین سالگرد تأسیس کتابخانه کودک و نوجوان ارمنستان (خبر)
 اهدای کتابخانه شخصی شهربانو تاج‌‏بخش به دانشگاه تهران (خبر)
 رونمایی از کتاب «خودباوری» در اتاق ایران دانشگاه کابل (خبر)
 استقبال عراقی‌ها از مکتوبات ایرانی در نمایشگاه کتاب «تراتیل سجادیه» (خبر)
 اهدای ترجمه سندی کتاب «علی تنهاست» به خانه فرهنگ ایران در حیدرآباد پاکستان (خبر)
 انتشار «کتاب دا» به زبان ترکی استانبولی در تركيه (خبر)
 شرکت ایران در نمایشگاه کتاب جشنواره «تراتیل سجادیه» کربلا (خبر)
 انتشار کتاب «دختر شينا» به زبان اردو در پاكستان (خبر)
 انتشار کتاب «رباعیات خیام» به زبان قرقیزی (خبر)
 انتشار کتاب «تاریخ ایرانیان سمرقند» در ازبکستان (خبر)
 افتتاح «دیوار مهربانی کتاب» در مزارشریف افغانستان (خبر)
 استقبال پرشور تماشاگران اتیوپیايی از نمایش فیلم‌هاي ایرانی (خبر)
 اهدای کتاب «تمام نهج‌البلاغه» به کتابخانه‌هاي مادرید (خبر)
 برپایی نمایشگاه کتاب ايران در افغانستان (خبر)
 اهداي کتاب‌هاي ايران‌شناسي به کتابخانه مرکز فرهنگی ـ هنری سلارک ونزوئلا (خبر)
 حضور ایران در نمایشگاه ساليانه کتاب ژوهانسبورگ (خبر)
 انتشار کتاب «تحف العقول» به زبان آلمانی (خبر)
 انتشار کتاب «مفاتیح الحیاة» به زبان بنگالی (خبر)
 «آشنایی با روسیه از دریچه آداب و رسوم» (خبر)
 همکاری ايران و اندونزي در حوزه کتابخانه ملی و مبادله اسناد توسعه مي‌يابد (خبر)
 انتشار کتاب «اعلم ایدک الله» در عراق (خبر)
 گوشه ایران در کتابخانه شمس العلماء پاكستان ايجاد مي‌شود (خبر)
 انتشار کتاب «صحیفه سجادیه» به زبان پشتو (خبر)
 بخش ایران‌شناسی در بزرگترین کتابخانه شرق ترکیه ایجاد می‌شود (خبر)
 انتشار کتاب «درسنامه اسرار حج» به زبان ترکی استانبولی (خبر)
 کتاب «انسان 250 ساله» به زبان پشتو منتشر شد (خبر)
 انتشار کتاب کلمات قصار امام علی (ع) به زبان گرجی (خبر)
 انتشار کتاب «نویسندگان ادبیات کودکان و نوجوانان ایران» در ترکیه (خبر)
 انتشار کتاب «دُردانه‌های ادبیات جهان، نظم الجواهر ایران و توران» به زبان ترکی ازبکی (خبر)
 ديدار رایزن فرهنگی ايران با ريیس کتابخانه دانشگاه داکار (خبر)
 کتاب زندگی و شخصیت مقام معظم رهبری در عراق منتشر شد (خبر)
 ترجمه کتاب «قصه‌های خوب، برای بچه‌های خوب» به زبان تائی (خبر)
 ترجمه کتاب «مفاتیح الحیاة» آيت‌الله جوادي‌آملي در هند (خبر)
 اهداي 54 جلد کتاب به دانشگاه ناگویاي ژاپن (خبر)
 پیامبر اسلام از نگاه پروفسور هندی (خبر)
 معرفی فرهنگ و هنر ایران در نمایشگاه کتاب ونزوئلا (خبر)
 انتشار کتاب «صحیفه سجادیه» به زبان سندی (خبر)
 کتاب «تاریخ قرآن» به زبان تائی منتشر شد (خبر)
 اهدای کتاب «خزینه المخطوطات» به خانه فرهنگ ایران در حیدرآباد سند (خبر)
 انتشار کتاب «معرفی کتاب نگاهی به اصول روابط اجتماعی در اسلام» در عراق (خبر)
 انتشار کتاب تفکر سیاسی امام خمینی (ره) در عراق (خبر)
 کتاب «سفر به ایران» در اسپانیا معرفی‌ شد (خبر)
 انتشار کتاب «زن در اسلام و غرب» به زبان ترکی استانبولی (خبر)
 فراخوان شرکت در هشتمین جشنواره کتابخوانی رضوی منتشر شد (خبر)
 انتشار کتاب حکمت‌نامه حضرت عیسی بن مریم (ع) به زبان اسپانیایی (خبر)
 شرکت ایران در نمایشگاه کتاب‌های دینی و فرهنگی پاکستان (خبر)
 انتشار کتاب «گشتاسپنامه» به زبان ترکی استانبولی (خبر)
 بازدید معاون کتابخانه ملی ایران از مرکز آرشیو نسخ خطی قزاقستان (خبر)
 توسعه همکاری‌های فرهنگی بین ایران و سوریه (خبر)
 دیدار رایزن فرهنگی ایران با مترجم قزاقی کتاب «انسان‌شناسی از دیدگاه امام خمینی(ره)» (خبر)
 انتشار کتاب شاهنامه به زبان آلمانی در اتریش (خبر)
 تشریح فعالیت‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی‌ویکمین نمایشگاه کتاب تهران (خبر)
 انتشار کتاب «انسان‌شناسی از دیدگاه امام خمینی (ره)» به زبان قزاقی (خبر)
 توسعه همکاری‌های علمی ـ فرهنگی ایران و اتیوپی (خبر)
 تقدیر از حضور فعال ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تونس (خبر)
 انتشار کتاب «منطق الطیر» به زبان مالایی (خبر)
 کتاب «مفاتیح الحیاة» به زبان اردو منتشر شد (خبر)
 ترجمه کتاب آموزش فلسفه به زبان تائی (خبر)
 عباس خامه‌یار: توافق‌نامه سایکس‌پیکو مقدمه‌ای برای تقسیم جهان اسلام است (خبر)
 جشن نیمه شعبان در غرفه سازمان فرهنگ برگزار شد (خبر)
 نشست «سیاست‌های نشر فرانسوی زبان در جهان» برگزار شد (خبر)
 تشریح فعالیت‌های فرهنگی سازمان فرهنگ در سی امین نمایشگاه کتاب تهران (خبر)
 رییس اتحادیه ناشران اتریش: طرح تاپ سازمان فرهنگ علمی و از آن استقبال می کنیم (خبر)
 نشست «تعامل دانشگاهی با همسایگان خارجی» برگزار شد (خبر)
 نخستین مترجم شاهنامه به زبان عربی مصری بود (خبر)
 مدیر انتشارات عرفان: جامعه افغان به کتاب ایرانی وابسته است (خبر)
 3 درصد منشورات فرانسوی علمی تخیلیی است (خبر)
 کتاب «مفاتیح الحیاة» آیت‌الله جوادی‌آملی در ترکمنستان ترجمه و منتشر می‌شود (خبر)
 موسوی‌بدر: فعالیت‌های فرهنگی و آگاه‌سازی ملت‌ها را نباید رها کرد (خبر)
 سعیدی: همکاری با سازمان فرهنگ و سمت درحوزه نشر بین المللی پیوسته است (خبر)
 بازدید دکتر ولایتی از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 قائم مقام نمایشگاه کتاب: سازمان فرهنگ پیشتاز جبهه فرهنگی در خارج از کشور است (خبر)
 بررسی حضور آثار ادبیات طنز ایران در بازارهای خارجی (خبر)
 حاخام تهرانی: اقلیت‌های دینی در جامعه ایرانی بر پایه احترام متقابل زندگی می‌کنند (خبر)
 نوروزی : تمام 25 هزار کتاب ناشران ایرانی در افغانستان فروخته شد (خبر)
 هاشمی: کانون‌های ترجمه و نشر کتاب‌های ایرانی در جهان راه‌اندازی می‌شود (خبر)
 عقلانيت و ادب را آميزه‌اي براي گسترش فرهنگ اسلامي قرار دهيم/ استفاده بهینه از فضای مجازی (خبر)
 غلامرضا اعوانی: کارهای علمی و معتبری در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صورت می‌گیرد (خبر)
 رییس کتابخانه ملی: زمینه‌ همکاری‌ سازمان فرهنگ و کتابخانه ملی فراوان است (خبر)
 نشست تعامل فرهنگی ایران و لبنان در حوزه نشر برگزار شد (خبر)
 مدیر انتشارات امجاد لبنان: 80 غرفه به ارایه آثار لبنانی می‌پردازند (خبر)
 ایران ظرفیت‌های بالایی در محتواسازی دارد (خبر)
 معاون فرهنگی پیشین سازمان فرهنگ: فعالیت موفق جهانی بر ظرفیت‌های داخلی تکیه دارد (خبر)
 رییس کمیسیون فرهنگی مجلس: سازمان فرهنگ حیثیت فرهنگی نظام در خارج از کشور است (خبر)
 نشست «نقش ترجمه آثار علوم انسانی از فارسی به عربی» برگزار ‌شد (خبر)
 داود منافی‌پور: رایزنی‌های فرهنگی ایران در برگزاری مراسم شیرخوارگان حسینی فعال هستند (خبر)
 کارولین کراس‌کری: جامعه نخبه آمریکا از ترجمه آثار ادبیات معاصر ایران استقبال کرده‌اند (خبر)
 رمضانی‌گل‌افزانی: ابن خلدون جهان عرب را به سمت حفط تعاملات با ایران فراخوانده است (خبر)
 حجت‌الاسلام پژمان‌فر: سازمان فرهنگ می‌تواند به انتظارت دنیا از جمهوری اسلامی پاسخ دهد (خبر)
 پاکروان: نقش کمیسیون فرهنگی مجلس در توسعه فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی تبیین می‌شود (خبر)
 نشست «نقش انجمن‌های دوستی در ارتقای روابط فرهنگی ملت‌ها» برگزار ‌شد (خبر)
 اسماعیل‌زاده: «طرح تاپ» از ترجمه 100 کتاب به دیگر زبان‌ها حمایت کرده است (خبر)
 رونمایی از فهرست نسخ خطی ایران در ترکیه و روسیه (خبر)
 نشست بررسی وضعیت نسخ خطی اسلامی ـ ایرانی برگزار ‌شد (خبر)
 بازدید علی مطهری از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 بنیاد شهید زندگینامه شهید ابراهیم انصاری را منتشر می‌کند (خبر)
 سردار خادم‌حسینی:غنای فرهنگی ایران را با بالا بردن استاندارها در جهان نشر دهیم (خبر)
 سازمان فرهنگ ظرفیت فرهنگی درون جامعه را با خارج پیوند می‌دهد (خبر)
 تعامل سازمان فرهنگی هنری شهرداری با سازمان فرهنگ (خبر)
 گفت‌وگوهای ادیان سازمان فرهنگ سبب نزدیکی ادیان می‌شود (خبر)
 حاخام حمامی: ملاک ارزش‌ها در ایران دین است (خبر)
 دومین جمعیت دانشجویی قبرس متعلق به ایرانی هاست (خبر)
 فعالیت رایزنان فرهنگی در حوزه مجازی یک مطالبه سازمانی است (خبر)
 بازدید علی مطهری از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 مره صدق: پیروان ادیان در ایران همزیستی مسالمت آمیز دارند (خبر)
 یشایایی: گفت وگوهای دینی در ایران بعد از انقلاب شکل گرفت (خبر)
 نشست «تبیین شعار سال در عرصه بین‌المللی» برگزار می‌شود (خبر)
 نشست «نقش انجمن‌های دوستی در ارتقای روابط فرهنگی ملت‌ها» برگزار می‌شود (خبر)
 نشست «بررسی وضعیت نسخ خطی اسلامی در خارج از کشور» برگزار می‌شود (خبر)
 برگزاری جشن میلاد حضرت علی‌اکبر (ع)در شهرآفتاب (خبر)
 آیین رونمایی از آثار ایرانی ترجمه شده به زبان ترکی در قالب طرح تاپ برگزار شد (خبر)
 نشست سیر ترجمه فارسی به ترکی برگزار شد (خبر)
 آثار ایرانی ترجمه شده به زبان ترکی استانبولی رونمایی می‌شود (خبر)
 مهرداد رخشنده: فرصت‌های مطالعاتی به پژوهشگران خارجی اعطا می شود (خبر)
 نشست تخصصي سير ترجمه آثار فارسي به عربي در شهرآفتاب (خبر)
 ابراهیم خدایار: فعالیت‌های سازمان فرهنگ بر پایه دو شاخص «فرهنگ» و «اسلام» است (خبر)
 تسخیری: نمایشگاه کتاب عنصر تولید اندیشه‌های نوین است (خبر)
 بازدید مدیران معاونت پژوهشی سازمان فرهنگ از نمایشگاه کتاب (خبر)
 احمدی: الهدی به 41 زبان دنیا آثار ترجمه شده دارد/ حضور در 15 نمایشگاه بین المللی کتاب (خبر)
 رییس پیشین سازمان فرهنگ: ابزارهای سنتی از تاثیر اقدامات فرهنگی می‌کاهند (خبر)
 کمال خرازی: سازمان فرهنگ برای تقویت ارتباطات فرهنگی ایران با کشورهای اسلامی ایجاد شد (خبر)
 شهرام‌نیا: حضور پررنگ‎تری در نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب داریم (خبر)
 احمدی: به دنبال هم‌افزایی برای حضور در نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب هستیم (خبر)
 احسان قاضی‌زاده: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در معرفی ایران اسلامی بیشترین نقش و تأثیر را دارد (خبر)
 رونمایی از 4 اثر فرهنگی در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 محمدی: سازمان فرهنگ مؤثرترین پل ارتباطی برای معرفی گردشگری زیارتی ایران است (خبر)
 نشست نقد و بررسی کتاب «اوراس» برگزار شد (خبر)
 مولف و ناشر صرب: سینمای مجیدی تابلوی روح و فرهنگ ایرانی است/ ادبیات ریاضیات نیست/ مذهبی بودن نسل امروز صربستان (خبر)
 مدیر انتشارات شمع و مه: ظرفیت رایزنی‌های فرهنگی ایران در خارج بیش از این‌هاست (خبر)
 دریا اورس: در ترکیه آثار زیادی از نسخ خطی فارسی نگهداری می‌شود (خبر)
 بیگی‌حبیب‌آبادی: در اشعار وزیر فرهنگ الجزایر تعلق خاطر به شهدا دیده می‌شود (خبر)
 مدیر انتشارات احراری: ایرانی‌ها احیا کننده مفاخر فرهنگی افغان هستند (خبر)
 برگزاری نشست شیوه همکاری با ناشران بین‌المللی (خبر)
 رونمایی از آثار ترجمه شده به زبان چینی در قالب طرح تاپ (خبر)
 عیسی یانگ گو: فرهنگ ایرانی را در چین معرفی می‌کنم (خبر)
 اسماعیل‌زاده: دیپلماسی ترجمه از عوامل مهم ایجاد روابط بین ملت‌ها و دولت‌هاست (خبر)
 گزیده اشعار وزیر فرهنگ الجزایر شرح و بررسی می‌شود (خبر)
 23 کتاب ترجمه شده به زبان چینی در قالب طرح تاپ رونمایی می‌شود (خبر)
 اعلام آمادگی انتشارات «اینتر کنتینانتال» برای فعالیت در قالب طرح تاپ (خبر)
 ناشر مصری از استقبال عمومی نسبت به زبان فارسی در مصر خبر داد (خبر)
 امضای تفاهمنامه مرکز ترجمه و نشر با انتشارات «قلم» جمهوری آذربایجان (خبر)
 رونمایی از کتاب «کتابشناسی گزیده ایران در ایتالیا» (خبر)
 رونمایی از کتاب «روابط فرهنگی ایران و ایتالیا» (خبر)
 رونمایی از کتاب «تاریخ ادبیات ایتالیایی در ایران» (خبر)
 مدیر کل آسیا اقیانوسیه سازمان فرهنگ: زبان سخت ایتالیایی علت اصلی تعاملات پایین با این کشور اروپایی است/ سازمان فرهنگ پل ارتباطی ملت‌ها (خبر)
 رهبین: ناشران افغانستان را به صورت رایگان در نمایشگاه کتاب تهران بپذیرید (خبر)
 رییس انجمن دوستی ایران و صربستان: صرب‌ها شیفته فرهنگ ایران زمین هستند (خبر)
 فلچیتا فرارو: انتشارات «سی و سه پل» را برای معرفی فرهنگ ایران تأسیس کردم (خبر)
 صالحی: ترجمه و سفر دو بال ارتباط فرهنگی بین ملت‌هاست (خبر)
خبرهاي مهم
سومین کارگاه «خانواده و سبک زندگی قرآنی اسلامی» در پاکستان برگزار شد
دومین نمایشگاه بین‌المللی «آبرنگ ایران» در کراچی برپا می‌شود
پخش مصاحبه شبکه سراسری تلویزیون صربستان با رایزن فرهنگی ایران
کنسرت موسیقی قوالی پاکستان در تهران برگزار شد
تشريح گفت‌وگوهاي ديني ايران در کلیسای پروتستان سوئد
نخستین همایش گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و آفریقا برگزار می‌شود
جشنواره فرهنگي هفته فیلم ایران و نمايشگاه عكس در تفلیس در حال برگزاري است
نخستين شهيد اقتدار فرهنگي جمهوري اسلامي ايران
برگزاری نخستین دوره دانش‌افزایی معلمان مدارس ایران در کویته پاکستان
دسترسی به مقالات فرهنگی در سایت رایزنی فرهنگی ایران در بلاروس
انسان سرگشته‌ای که «قبله» سجده‌‌گاهش شد/ مردم برلین سر سفره افطار رایزنی ایران
نمایشگاه عکس ایران در استانبول برپا شد
همكاري‌هاي خانه فرهنگ ايران و سازمان جوانان زرتشتیان بمبئي توسعه مي‌يابد
مراسم رونمایی از آثار پژوهشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
جشنواره بین‌المللی صنایع دستی در اسلام‌آباد برگزار شد
حمايت ازكالاي ايراني

 

گزارش تصويري
  • دیدار رییس سازمان دیانت ترکیه با ابراهیمی‌ترکمان
    علی ارباش، رییس سازمان دیانت ترکیه (10 آذرماه) در رأس هیأتی ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌وگو کرد.

  • دیدار رییس شورای روابط فرهنگی هند با ابراهیمی‌ترکمان
    وینای ساهاسرابوده، رییس شورای روابط فرهنگی هند در جریان سفر به تهران، (10 آذرماه) ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌گو کرد.

  • اختتاميه چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین
    مراسم اختتاميه چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین اول آبان‌ماه با حضور شخصیت‌های فرهنگی، دینی و جمعی از سفرا و نمایندگان فرهنگی ایران و دانشجویان خارجی در حسینیه الزهرا (س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.

  • هفته فرهنگی ایران در روسیه
    هفته فرهنگي جمهوری اسلامي ايران در فدراسيون روسيه شامگاه دوشنبه (12 شهریورماه) با حضور و سخنرانی ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افتتاح شد.

  • تجلیل از برگزیدگان چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین
    برگزیدگان چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین در سه بخش فیلم، عکس و سفرنامه همراه با رونمایی از فراخوان پنجمين دور اين جايزه در حسینیه الزهرا (س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تجلیل شدند.