English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
سه شنبه ٢٩ خرداد ١٣٩٧


  چاپ        ارسال به دوست

رايزن فرهنگي ايران در بنگلادش:

بنگلادشي‌ها ايران را سرزمين برتر مي‌دانند

بنگلادشي‌ها ايران را به عنوان سرزمين برتر چه به لحاظ تاريخي و تمدني و چه به لحاظ ايران امروز مي‌دانند و بر اين اساس براي توسعه روابط با ايران بسيار مشتاق هستند.

به گزارش اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، بنگلادش با آن سرزمين جلگه‌اي سبز و پربار، جمعيت و نيروي كار فراوان، اعتقادات ديني و اسلامي قوي و ... بخش از شبه قاره محسوب مي‌شود كه براي قرن‌هاي متمادي، بستر نفوذ فرهنگي ايران بوده است. براي دانستن جايگاه ايران و فرهنگ و تمدن ايراني در بنگلادش امروز، گفت‌وگويي با سيد موسي حسيني، رايزن فرهنگي كشورمان در بنگلادش انجام داديم كه در آن به اين گفته شگفت‌آور مواجه شديم؛ بنگلادشي‌ها ايران را به عنوان سرزمين برتر چه به لحاظ تاريخي و تمدني و چه به لحاظ ايران امروز مي‌دانند و بر اين اساس براي توسعه روابط با ايران بسيار مشتاق هستند. متن اين گفت‌وگو را در ادامه مي‌خوانيم:

لطفاً براي آغاز، يك نماي كلي از ارتباطات و تعاملات فرهنگي ايران و بنگلادش را براي مخاطبان ما شرح دهيد؟

 اگر كه مقصود از تعامل، تعامل رسمي باشد، خيلي سابقه طولاني ندارد؛ زيرا بنگلادش عمر طولاني به عنوان يك كشور مستقل ندارد. اين كشور در سال 1971 و حدود 45 سال قبل از پاكستان مستقل شد و تا آن زمان با نام پاكستان شرقي شناخته مي‌شد. بعد از جنگي كه در دسامبر 1971 صورت گرفت، نهضت آزادي‌خواهي و استقلال‌طلبي به ثمر نشست و بنگلادش مستقل شد. ايران در سال 1974 استقلال بنگلادش را به رسميت شناخت و در سال 1975 موافقتنامه فرهنگي دو كشور به تصويب رسيد. بر اين  اساس اگر بخواهيم آغاز تعامل فرهنگي رسمي ايران و بنگلادش را مد نظر بگيريم، به آن سال‌ها بازمي‌گردد. اما دوران رونق و درخشش اين تعامل و روابط فرهنگي بين ايران و بنگلادش را بايد بعد از انقلاب اسلامي برشمرد كه نقطه عطف در همكاري‌هاي فرهنگي بود. بعد از انقلاب و در سال 1362 رايزني فرهگي خود را در داكا (پايتخت) تأسيس كرديم و روابط فرهنگي ما از آن زمان جوش و خروش بهتري گرفت.

البته از نظر تاريخي، ايران سابقه بسيار ديرينه‌اي در خطه شبه قاره از جمله در بنگلادش داشته و دارد كه سابقه فرهنگي درخشاني محسوب مي‌شود و نفوذ و حضور فرهنگي ايران در آن منطقه به چندين قرن مي‌رسد. حدود 90 درصد بنگلادشي‌ها مسلمان هستند و به اعتراف خود آنها و بر اساس مستندات تاريخي، نقش ايراني‌ها و صوفيان و مبلغان ديني ايراني در معرفي دين اسلام و تصوف و عرفان در بنگلادش، بسيار حايز اهميت است.

روابط فرهنگي ايران و بنگلادش در حال حاضر بر چه اصولي استوار است؟

روابط فرهنگي دو كشور به لحاظ ريشه‌اي، متأثر از روابط تاريخي است. ايران در آن خطه حدود 6 قرن حضور داشته و ادبا و راويان و مبلغان و شاعران ايراني در آنجا حضور داشتند. زبان فارسي رونق بسيار خوبي داشته است. شبه قاره و به تبع آن بنگلادش متأثر از اين حضور بوده است. زبان فارسي خيلي نفوذ خاصي پيدا كرد در آن دوره در خطه سرزمين بنگال. همين امروز بين 5 هزار تا 8 هزار واژه فارسي در زبان بنگالي مورد استفاده قرار مي‌گيرد. بسياري از نام‌هاي خانم‌ها و آقايان بنگلادشي نام‌هاي فارسي است كه شايد خود آنها از اين موضوع خبر ندارند. نام‌هايي كه بيشتر از «شاهنامه» برگرفته شده‌اند. دين اسلام هم از مؤلفه‌هاي بسيار قوي روابط فرهنگي دو كشور است. دين اسلام با قرائتي كه صوفيان و مبلغان ايراني معرفي و تبليغ كرده‌اند. الان «شاه جلال» كه يك شخصيت صوفي ايراني است كه در قرن سيزدهم ميلادي در شهر «سيلهت» بنگلادش حضور داشت، چهره ملي بنگلادش محسوب مي‌شود. فرودگاه ملي بنگلادش به نام «شاه جلال» است و مرقد اين صوفي هم‌اكنون زيارتگاه مردم بنگلادش و بسيار مورد احترام آنان است. امثال «شاه جلال»، ديگر ايراني‌ها هم هستند كه بسيار تأثيرگذار بوده‌اند.

براي مردم بنگلادش نام‌هايي مانند «سعدي»، «عطار»، «خيام»، «فردوسي»، «حافظ» و ... آشنا هستند. خيلي‌ از مردم اين كشور اشعار «سعدي» را حفظ هستند و ضرب‌المثل‌ها و حكايات سعدي را به زبان فارسي مي‌دانند. همين الان كتاب‌هاي «گلستان» و «بوستان» سعدي در مدارس قومي بنگلادش تدريس مي‌شود. ميزان نفوذ فرهنگ و ادب ايران در بنگلادش بسيار عميق است؛ البته شايد نسل جديد خيلي به ريشه‌ها و تبار ايران در فرهنگي بنگالي آشنا نباشند؛ اما خواه‌ ناخواه در زندگي روزمره با آن سر و كار دارند و به اين موضوع اشتياق بسياري نشان مي‌دهند. «شاهنامه» در دهه 1990 ميلادي در 6 جلد به صورت منثور به زبان بنگالي ترجمه شد. بخش زيادي از «ديوان حافظ» توسط قاضي نظرالاسلام، شاعر ملي بنگلادش و از دوستداران فرهنگ ايران، به زبان بنگالي ترجمه شده است. اينها همه بيانگر نفوذ فرهنگي و ادبي ايران در آن خطه است؛ البته نبايد غفلت كنيم كه بعد از حضور انگليسي‌ها در شبه قاره و بنگلادش، سياست ضد زبان فارسي و دور كردن مردم از فرهنگ ايران و فرهنگ اسلام در دستور كار استعمارگران قرار گرفت. اين سياست منجر به انزوا كشاندن زبان فارسي شد؛ اما موفق به حذف آن نشدند. در اين دوره هم بنگالي‌ها بسيار علاقمند به فرهنگ ايران معاصر هستند.

 

مشخص‌ترين نماد فرهنگ ايران در بنگلادش امروز چيست؟

ملموس‌ترين نماد فرهنگي ايران در بنگلادش در حال حاضر، توليدات سينمايي و تلويزيوني است. بعد از انقلاب بيش از 40 فيلم ايراني به زبان بنگالي ترجمه و به كرات در سينماها و تلويزيون‌هاي بنگلادش نمايش داده شده است. علاقمندان به سينماي ايران در بنگلادش تنها معطوف به سينماگران اين كشور نيست و حتي مردم عادي هم براي ديدن فيلم‌هاي ايراني علاقه و اشتياق زياد نشان مي‌دهند.

مي‌توانيد از محبوب‌ترين فيلم ايراني در ميان مردم بنگلادش نام ببريد؟

فيلم «بچه‌هاي آسمان» مجيد مجيدي و «زير درخت زيتون» مرحوم عباس كيارستمي و چند فيلم ديگر. جالب است بدانيد كه بعد از درگذشت مرحوم كيارستمي، اهالي سينماي بنگلادش، خودشان چند مراسم‌ بزرگداشت و تكريم و يادبود براي اين كارگردان ايراني برگزار كردند كه بسيار جالب توجه است. رايزني فرهنگي ايران در بنگلادش هفته‌هاي فيلم جمهوري اسلامي را در اين كشور برگزار مي‌كند كه از آن استقبال گسترده‌اي مي‌شود. همچنين از حدود 17 سال قبل يك مؤسسه سينمايي به نام «رمبو» كه مجري برگزاركننده جشنواره بين‌المللي فيلم در اين كشور است، نگاه و جايگاه ويژه‌اي را در اين جشنواره‌ها براي سينما و سينماگران ايران چه بازيگر و چه كارگردان و داور و استاد و ... قائل مي‌شود.

دليل اين استقبال از سينماي ايران در بنگلادش چيست؟

فيلم‌هاي ايراني براي بنگلادشي‌ها از مقبوليت‌هاي خاصي برخوردار است. بنگلادش چون توليد فيلم زيادي ندارد، متأثر از سينماي هند است. از طرفي عده زيادي از مردم بنگلادش به دليلي علايق مذهبي، گرايش به فيلم‌هاي هندي ندارند و علاقمند به تماشاي فيلم‌هايي هستند كه هم فيلم‌هايي قوي و خوب محسوب شوند و هم مناسب با روحيات ديني و منطبق با ارزش‌هاي خانوادگي آنان باشد. فيلم‌هاي ايراني اين ويژگي‌ها را دارند و به همين دليل از استقبال از سينماي ايران در كشور بنگلادش زياد است.

وضعيت سريال‌هاي تلويزيوني ايراني در بنگلادش به چه نحو است؟

سريال‌هاي ايراني نمايش داده شده در بنگلادش هم از محبوبيت‌هاي بسياري برخوردارند. در بنگلادش تلويزيون‌ها خصوصي و كابلي هستند و مردم هم برنامه‌هاي اين شبكه‌ها كه نزديك به 70 شبكه تلويزيوني هستند را تماشا مي‌كنند. هيأتي از يكي از اين تلويزيون‌ها در سال 1394 به ايران آمدند و با هماهنگي‌هاي انجام شده از سوي رايزني فرهنگي تفاهمنامه‌اي را با يكي از بخش‌هاي صداوسيما به امضا رساندند كه نتيجه آن خريداري سريال «يوسف نبي» و ترجمه و پخش آن در بنگلادش بود. در ابتدا جبهه‌گيري‌هايي از سوي برخي چهره‌هاي متعصب عنوان مي‌شد، اما خيلي طول نكشيد كه خود آنها هم مانند ديگر مردم، به تماشاي اين سريال مي‌نشستند و اين سريال محبوبيت فوق‌العاده‌اي در بنگلادش دارد. سريال‌هاي ديگري هم از توليدات صداوسيما كه در حدود هزار ساعت مي‌شود، قرار است از اين شبكه پخش شود.

ذكر اين نكته هم لازم است؛ همانطور كه گفتم تلويزيون‌ها در بنگلادش خصوصي هستند و تنها دو شبكه دولتي در اين كشور فعاليت مي‌كنند. كشورهاي مختلف توليدات تلويزيوني خود را به صورت رايگان به اين شبكه‌ها مي‌دهند و بر اساس همين است كه از ما هم توقعاتي دارند و چه خوب است كه در اين باره بتوانيم سياست‌هاي مؤثري را اخذ و تبيين كنيم.

در زمان جنگ تحميلي شاهد فعاليت خيل عظيمي از پزشكان بنگلادشي در ايران بوديم كه كمبودهاي كشور در آن دوران از نظر تأمين پزشك را رفع كردند. با آن پزشكان ارتباط داريد؟

به موضوع خوبي اشاره كرديد. بر اساس آمار بنگلادش، حدود 2 هزار و 500 تا 3 هزار پزشك بنگلادشي به خصوص در دهه 60 در سراسر ايران حضور داشتند و حضور و فعاليت و خدمتشان تنها معطوف به تهران نبود و در دوردست‌ترين روستاها و شهرهاي كشور به مداواي بيماران مي‌پرداختند. با ده‌ها نفر از اين پزشكان ديدار و گفت‌وگو كرده‌ام. آنها، دوره حضور در ايران را بهترين دوران عمر خودشان مي‌دانند و از جنبه‌هاي مادي و معنوي، خدمت در ايران را بسيار مفيد و مؤثر مي‌دانند. با درآمدي كه در ايران داشتند به زندگي خود سر و ساماني دادند و توانستند حتي تخصص‌هاي پزشكي خود را در داخل و يا خارج بنگلادش اخذ كنند. برخي از اين پزشكان بيمارستان‌ها و درمانگاهاي خود را تأسيس كردند و جزو پزشكان موفق در بنگلادش به حساب مي‌آيند. اين پزشكان همچنين در مناطقي كه حضور داشتند، شاهد فداكاري و ايثار و گراميداشت شهيدان و خانواده شهدا بودند و عنوان مي‌كنند كه اين فضاي معنوي، تأثير بسيار زيادي بر آنها و حتي خانواده آنها گذاشته است. همچنين هميشه از ميهما‌ن‌نوازي و مهرباني و صميميت مردم ايران ياد مي‌كنند و در حال حاضر بهترين پيام‌رسان معنويات موجود در ايران اسلامي در سال‌هاي نخست جمهوري اسلامي هستند و بهترين سفيران فرهنگي ايران به شمار مي‌آيند. رايزني فرهنگي هم ارتباط خوبي با آنها دارند و سعي مي‌كنيم تا به روابط خود با آنها وسعت ببخشيم. يكي از ايده‌هاي ما اين بوده كه آنها را با راه‌اندازي يك محملي، منسجم‌تر كنيم و حتي به اين فكر هستيم كه بتوانيم خاطرات شفاهي آنها را ثبت كنيم.

هنوز هم به فارسي صحبت مي‌كنند؟

به تناسب بله، برخي زبان فارسي آنها خيلي خوب است اما برخي از آنها بعد از بازگشت به كشورشان در 20 سال پيش با فارسي‌زبانان ارتباط نداشتند و كمي برايشان سخت است؛ اما چون در سال‌هاي جواني فارسي را آموخته‌اند، هنوز آن را بلد هستند.

در حال حاضر سطح روابط فرهنگي ايران و بنگلادش را چطور ارزيابي مي‌كنيد و راه‌هاي توسعه اين روابط از نظر شما چيست؟

در ابتدا بايد عنوان كنم كه؛ بستر براي توسعه روابط بسيار گسترده است و نمي‌توانيم ادعا كنيم آن ظرفيتي كه براي گسترش روابط است همين الان مورد استفاده قرار گرفته و يا قرار مي‌گيرد. اما آنچه الان موجود است، در بخش‌هايي حضور خوبي داريم. مثلاً اگر زبان فارسي را به عنوان يكي از مؤلفه‌هاي مهم تعاملات فرهنگي با بنگلادش در نظر بگيريم، سه دانشگاه مهم اين كشور داراي دپارتمان زبان فارسي هستند كه توسط وزارت آموزش بنگلادش ايجاد شده‌اند و بيش از 750 دانشجو در اين دانشگاه‌ها در مقاطع ليسانس، فوق ليساني و دكترا، مشغول به تحصيل هستند. البته زبان فارسي در ديگر دانشگاه‌هاي بنگلادش هم در قالب گروه‌هاي مختلف تدريس مي‌شود. زبان فارسي در حال حاضر از نقاط قوت فعاليت ما در بنگلادش است و نسبت به 20 سال قبل تعداد افرادي كه زبان فارسي را به عنوان زبان دوم خود انتخاب مي‌كنند، بسيار افزايش پيدا كرده است.

همچنين روابط ايران و بنگلادش در سطح عادي است و خوب محسوب مي‌شود. هر دو كشور به عنوان اعضاي گروه «دي 8» در مجامع بين‌المللي با هم همكاري دارند. از نظر فرهنگي هم بيشتر از ناحيه ايران اين ارتباطات انجام مي‌شود. ايران در بنگلادش حضور فرهنگي دارند؛ البته آنها هم حضورهايي هم در ايران دارد اما حضور ايران در مناسبات فرهنگي بنگلادش حضور بيشتري دارد تا حضور آنها در كشور ما. آقاي اسدالزمان، وزير فرهنگ بنگلادش كه هنرمند رشته تئاتر است، به فرهنگ ايران علاقمندي زيادي دارد و هميشه از ايران ياد مي‌كند. گروه‌هاي تئاتر و موسيقي و سينمايي ايران، رونق‌بخش جشنواره‌هاي بنگلادش هستند. در حوزه‌هاي ديني هم قاريان قرآن ايران از محبوبيت بالايي در بنگلادش برخوردارند. فعالان قرآني بنگلادش قاريان ممتاز ايراني را به خوبي مي‌شناسند و محافل قاريان ايراني با استقبال بيشتري نسبت به قاريان عربي و حتي مصري مواجه مي‌شود. قاريان و حفاظ بنگلادش هم مسابقات بين‌المللي قرآن كريم تهران، شركت مي‌كنند. در رشته‌هاي زبان فارسي استاد ثابت به دانشگاه‌هاي بنگلادش اعزام مي‌شوند. در سينما، كارگاه‌هاي آموزشي با تدريس استاد ايراني برگزار مي‌شود. جشنواره‌هاي ايراني هم گاهي شاهد حضور هنرمندان بنگلادشي هستند. اين فعاليت‌ها رو به رشد بوده ولي به كارگيري تمام ظرفيت‌هاي موجود بين دو كشور نيست و مي‌توان اين امر را در رشته‌هايي مانند باستان‌شناسي، معرفي آثار تاريخي، نسخ خطي، همكاري‌هاي هنري توسعه داد. بنگلادشي‌ها چون ايران را چه به لحاظ تاريخي و تمدني و چه به لحاظ ايران امروز، به عنوان سرزمين برتر مي‌دانند، براي توسعه اين روابط بسيار مشتاق هستند.

سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي طرح «تاپ» را براي ترجمه كتاب‌هاي فارسي به زبان‌هاي ديگر تدوين و اجرا كرده است. در اين باره فعاليتي داشته‌ايد؟

در دو سه سالي كه اين طرح اجرايي شده است، رايزني فرهنگي ايران در بنگلادش هم به دنبال استفاده از اين طرح بوده است. در قالب طرح «تاپ» در سال جاري كتاب «خدمات متقابل اسلام و ايران» شهيد مطهري را به دليل تقاضاي زياد تجديد چاپ كرديم. همچنين «صحيفه سجاديه» را به زبان بنگالي ترجمه و چاپ و منتشر كرديم. ترجمه «فرهنگ لغات فارسي ـ بنگالي» را انجام داده‌ايم و به زودي چاپ و منتشر مي‌شود. «ديوان اشعار امام خميني (ره)» هم به زبان بنگالي ترجمه شده و ماه آينده چاپ مي‌شود. «مفاتيح الحيات» آيت‌الله جوادي‌آملي و جلد اول «قصه‌هاي خوب براي بچه‌هاي خوب» مرحوم آذري‌يزدي هم ترجمه شده‌اند كه سال آينده منتشر خواهند شد. ناشران بنگلادشي استقبال خوبي از اين طرح كرده‌اند و بر اين اساس فعاليت‌هاي ما در اين زمينه توسعه خواهد يافت.

در بخش پاياني گفت‌وگو مي‌خواهيم كه به موضوع افراطي‌گري ورود كنيم. آيا اين مسأله در بنگلادش وجود دارد؟

اگر بخواهيم بنگلادش را برخي كشورهاي پيراموني همان خطه مقايسه كنيم، پاسخ منفي است. البته به اين معنا نيست كه انديشه‌هاي افراطي در اين كشور نفوذ نكرده است. اين نفوذ به صورت خيلي نرم و آرام انجام شده است. كارشناسان كه بنگلادش امروز را نسبت به دو سه دهه قبل مقايسه مي‌كنند، معتقدند كه حركت‌هاي افراط‌گرايي و قرائت‌هاي ناشي از دين و تندورانه افزايش يافته و نفوذ اين تفكر به تريبون‌ها و محافل رسمي مانند مساجد بيشتر شده است. البته دولت اين رويكرد را ندارد و از اين افكار حمايت نمي‌كند. جامعه هم به لحاظ روح طبيعي خودش، جامعه‌اي متعاول است و مردم اهل وارا و تسامح هستند. اما اينها به معناي نفي كلي آن نيست و آنها كه نقشه دارند، به صورت آهسته و زيرزميني و بعضاً روزميني فعاليت مي‌كنند و اين موضوع به عنوان يك خطر، در بنگلادش وجود دارد؛ زيرا به دلايل مختلف از جمله اقتصادي و جهل به باورهاي ديني، استعدادهايي براي گرايش به افراط‌گرايي در بنگلادش وجود دارد.

آماه شنيدن سخن پاياني شما هستيم.

معتقدم كه در ارتباط با انتقال فرهنگ و ارزش‌هاي فرهنگي خودمان به جوامع ديگر از جمله بنگلادش اقدام كنيم، شايد موضوعي مهم‌تر از فيلم و سريال نباشد. براي دستيابي به اين مهم نيازمند يك عزم و اراده ملي هستيم. نبايد بخشي‌نگري داشته باشيم. صداوسيما و بنياد سينمايي فارابي همكاري‌هايي دارند؛ اما بايد بتوان مسايلي مانند «حق كپي رايت» را با استفاده از مكانيزم‌هاي اجرايي حل كرد. تلويزيون‌هاي بنگلادش علاقمند به نمايش توليدات تلويزيوني و سينمايي ايران هستند و نياز خود در ايام مختلف مثلاً در ماه رمضان را اعلام مي‌كنند؛ اما نتوانسته‌ايم با خوراك مناسب، نسبت به رفع اين نيازها اقدام كنيم. سريال‌هاي ديني و مذهبي در بنگلادش طرفداران بسياري دارد و اگر نگاه فرهنگي داشته باشيم، مي‌توانيم اين نياز را تأمين كنيم كه در اين صورت تأثيرگذاري ما در بنگلادش بسيار خواهد بود. دولت و بخش خصوصي بنگلادش با ديد مثبت به ايران نگاه مي‌كنند و هيچ غباري بين ايران و بنگلادش در موضوعات مختلف به ويژه در فرهنگ وجود ندارد و مي‌توان از اين ديدگاه مثبت استفاده كرد.

همچنين در بحث زبان فارسي بايد پشتيباني فني از آموزش اين زبان در دانشگاه‌ها و مراكز آموزشي داشته باشيم تا به بهتر شدن وضعيت آموزش زبان فارسي در بنگلادش اقدام كرد.

گفت‌وگو از: جواد شمس‌بجندي

انتهاي پيام/


٠٩:٢٥ - 1396/10/13    /    شماره : ٦٩٥١٧٨    /    تعداد نمایش : ١٢٨١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
 برگزاري سمينار «تأثیر اندیشه امام خمینی (ره) بر بیداری امت اسلامی» در بنگلادش (خبر)
 گرامیداشت روزسعدی و سال نوي بنگالی در بنگلادش (خبر)
 آغاز شصت‌وهشتمین دوره کلاس‌های آموزش زبان فارسی در بنگلادش (خبر)
 حافظان و قاریان بنگلادشي در مسابقات بین‌المللی قرآن تهران شركت مي‌كنند (خبر)
 بازديد آيت‌الله اعرافي از بنگلادش (خبر)
 انتشار شماره‌ جدید نشريه «نیوزلتر» در بنگلادش (خبر)
 دومین فستیوال بین‌المللی موسیقی صوفی در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 گراميداشت روز جهاني زبان مادري در بنگلادش (خبر)
 گراميداشت انقلاب اسلامي در سه شهر بنگلادش (خبر)
 برگزاري همايش آشنایی با دستاوردهای جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش (خبر)
 استقبال از دانشجویان جدید زبان فارسی دانشگاه داکا (خبر)
 تلاوت قاری ایراني در بنگلادش (خبر)
 انتشار کتاب «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب‌» به زبان بنگالی (خبر)
 انتشار شماره‌ جدید نشريه «نیوزلتر» در بنگلادش (خبر)
 تجليل از فارغ‌التحصیلان مدرسه بین‌المللی ایران در بنگلادش (خبر)
 سمينار «وحدت امت و مشکلات جاری دنیای اسلام» در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 سفر قائم مقام وزیر امور دینی بنگلادش به ايران (خبر)
 انتشار شماره‌ جديد مجله «نیوزلتر» در بنگلادش (خبر)
 جشنواره‌هاي بین‌المللی تئاتر در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 تجليل از بانوي فرهيخته بنگلادشي (خبر)
 نمایشگاه عكس «مرز تنهایی» در تهران افتتاح شد (خبر)
 برپايي نمایشگاه آثار دانش‌آموزان مدرسه بین‌المللی ایران در بنگلادش (خبر)
 نمايشگاه عکس «مرز تنهايي» در تهران برپا مي‌شود (خبر)
 اعزام گروه تئاتر ایرانی «مانوس» به بنگلادش (خبر)
 برگزاري نشست «نقش شعرا در پیام‌رسانی نهضت عاشورا» در بنگلادش (خبر)
 روز عاشورا در بنگلادش تعطیل رسمی است (خبر)
 گزارشي از فعاليت مدرسه بين‌المللي ايران در بنگلادش (خبر)
 استقبال از دانشجويان ايراني در بنگلادش (خبر)
 تجلیل رايزني فرهنگي كشورمان از خادم بنگلادشي فرهنگ ايران (خبر)
 برگزاري نشست زبان فارسی در بنگلادش (خبر)
 مراسم اهداي جایزه ملی فیلم بنگلادش برگزار شد (خبر)
 آموزش مفاهيم قرآن كريم در بنگلادش (خبر)
 برگزاری همایش امام خمینی (ره) منادی وحدت و صلح در بنگلادش (خبر)
 برای پیشرفت زبان فارسی مانند سپهسالار کار کنید (خبر)
 بزرگداشت «فردوسي» و «زبان فارسي» در بنگلادش (خبر)
 سمینار ابوالقاسم فردوسی در بنگلادش برگزار مي‌شود (خبر)
 برگزاري كنفرانس ملی تصوف در بنگلادش (خبر)
  انتشار شماره‌ جدید نشريه «نیوزلتر» در بنگلادش (خبر)
 اجلاس «تئاتر آسیا 2017» در بنگلادش (خبر)
 شركت قاریان بنگلادشی در مسابقات بین‌المللی قرآن کریم تهران (خبر)
  آغاز شصت‌وهفتمین دوره آموزش زبان فارسی در بنگلادش (خبر)
  برگزاري مراسم «سنت‌های الهام‌بخش در جشن نوروز» در بنگلادش (خبر)
 زبان فارسی زبان عشق و مهربانی (خبر)
 برگزاري سمينار «حضرت فاطمه زهرا (س) الگوی زنان مسلمان» در بنگلادش (خبر)
 گرامیداشت روز زبان مادری در بنگلادش (خبر)
 انتشار کتاب «تأثیر سیمای زیبای ایران بر زندگی ما» در بنگلادش (خبر)
 وزیر گردشگري بنگلادش: انقلاب اسلامي، نعمت خداوند به ملت ايران است (خبر)
 افتتاح اتاق ايران‌شناسي در دانشگاه راجشاهي بنگلادش (خبر)
 دختر بهترين فيلم جشنواره داکا (خبر)
 چاپ کتاب ترجمه و شرح مثنوی شریف به زبان بنگالی (خبر)
 دانش‌آموزان برتر مدرسه ايران در داكا تقدير شدند (خبر)
 برگزاري سمینار «وحدت امت درآموزه‌های پیامبر اسلام (ص)» در بنگلادش (خبر)
 اجراي نمايش «گِل» توسط گروه تئاتر ايراني در بنگلادش (خبر)
 گراميداشت مرحوم آيت‌الله شاهرخی‌ در بنگلادش (خبر)
 برگزاري پيش نشست اسلام و حقوق بشر در بنگلادش (خبر)
 افتتاح كتابخانه «شيخ سعدي» در بنگلادش (خبر)
 تقدير از دانشجویان برتر بخش زبان فارسی دانشگاه داکا (خبر)
 توسعه همكاري‌هاي ايران و بنگلادش در حوزه اطلاع‌رساني (خبر)
 اتاق ایران‌ در دانشگاه راجشاهي راه‌اندازي مي‌شود (خبر)
 آثار كيارستمي را ببينيد و از زندگی لذت ببريد (خبر)
 روزه‌داران بنگلادش پرچم رژيم صهيونيستي را به آتش كشيدند (خبر)
 اعلام برنامه‌های «روز جهانی قدس» در بنگلادش (خبر)
 تأكيد بر آغاز گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و بنگلادش (خبر)
 خواست امام خمینی آزادی انسانیت از بند اسارت‌ها بود (خبر)
 برگزاري سمينار «سهم فردوسی و قاضی نذرالاسلام در هویت ملی خود» در بنگلادش (خبر)
 اعزام حافظان و قاريان بنگالي به مسابقات بین‌المللی قرآن كريم در تهران (خبر)
 آغاز شصت‌وششمین دوره آموزش زبان فارسی در بنگلادش (خبر)
 آسيب‌شناسي آموزش زبان فارسي در بنگلادش (خبر)
 گراميداشت سال نوي بنگالي در مدرسه ايرانيان داكا (خبر)
 معرفي قاريان و حافظان بنگلادشي جهت شركت در مسابقات بین‌المللی قرآن تهران (خبر)
 استقبال از دانشجویان جديدالورود زبان فارسی دانشگاه داکا (خبر)
 برگزاري شانزدهمین کنفرانس بین‌المللی قرائت قرآن در بنگلادش (خبر)
 آيین گرامیداشت روز زبان مادری در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 سمینار « انقلاب اسلامی و مسئولیت مسلمانان جهان» در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 برگزاري «هفته فيلم ايران» در بنگلادش/ نمايش 9 فيلم سينمايي ايراني (خبر)
 همايش «اهداف و دستاوردهای انقلاب اسلامی در ایران» در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 سمینار «اهداف و دستاوردهای انقلاب اسلامی» در بنگلادش برگزار مي شود (خبر)
 پايان هفتمین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی در بنگلادش (خبر)
 برگزاري مراسم بزرگداشت میلادالنبی (ص) و هفته وحدت در بنگلادش (خبر)
 هفتمین دوره دانش‌افزایی زبان فارسی در بنگلادش گشايش يافت (خبر)
 همايش «جشن میلادالنبی» در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 برگزاري نخستین کارگاه آموزشی زبان فارسی در دانشگاه چیتاگونگ بنگلاش (خبر)
 محفل بزرگ قرآنی بنگلادش برگزار شد (خبر)
 دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت (ع) با علماي بنگلادش ديدار كرد (خبر)
 شماره جديد نشريه «نیوزلتر» در بنگلاش منتشر شد (خبر)
 نگاهي به آموزش زبان و ادبيات فارسي در بنگلادش (خبر)
 فستیوال بین‌المللی فیلم کوتاه و مستند داکا برگزار شد (خبر)
 نشست اساتيد و فارسي‌آموزان بنگلادشي برگزار شد (خبر)
 آغاز شصت‌وپنجمين دوره آموزش زبان فارسی در بنگلادش (خبر)
 اجلاس سراسری «فارغ‌التحصیلان زبان فارسی دانشگاه‌های بنگلادش» برگزار مي‌شود (خبر)
 سمینار «آزادی قدس، اتحاد امت اسلامی و موانع موجود» در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 وزير بنگلادشي شيفته فرهنگ ايران است (خبر)
 ديدار رايزن فرهنگي ايران با انجمن‌هاي الزهراء و ميشن بنگلادش (خبر)
 نشست سالانه «کمیته القدس» بنگلادش برگزار شد (خبر)
 عنوان دوم مسابقات حفظ قرآن بنگلادش به دانش‌آموز ايراني رسيد (خبر)
 همایش «نقش زن مسلمان در پیشرفت و توسعه» در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 شماره جديد نشريه «نیوزلتر» در بنگلادش منتشر شد (خبر)
 سفير و سرپرست رايزني فرهنگي ايران با وزير فرهنگ بنگلادش ديدار كردند (خبر)
 برگزاري روز فرهنگی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه داکا (خبر)
 نمایشگاه بین‌المللی «اکوشه» با شركت 28 کشور افتتاح شد (خبر)
 ديدار سرپرست رايزني فرهنگي ايران با وزير فرهنگ بنگلادش (خبر)
 سمینار «بررسی پیشرفت‌های علوم و تکنولوژی در ایران پس از انقلاب» برگزار شد (خبر)
 جشن آغاز شصت‌وچهارمين دوره آموزش زبان فارسی در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 شماره جدید نشریه "نیوزلتر" رایزنی فرهنگی ايران در بنگلادش منتشر شد (خبر)
 معرفي دستاوردهاي فرهنگي - هنري ايران در بنگلادش (خبر)
 سمینار «دیدگاه کشورداری اقبال» در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 «گالری تمدن جهانی» در بنگلادش افتتاح شد (خبر)
 سرپرست رايزني فرهنگي ايران با نمايندگان رسانه‌هاي بنگلادش ديدار كرد (خبر)
 شماره جدید نشریه "نیوزلتر" رایزنی فرهنگی ايران در بنگلادش منتشر شد (خبر)
 نخستين گردهمايي پزشکان بنگلادشی شاغل در ایران برگزار شد (خبر)
 جشن 34 سالگي رايزني فرهنگي ايران دربنگلادش برگزار شد (خبر)
 نمایشگاه قرآني ايران در داكا به كار خود پايان داد (خبر)
 امام خمینی (ره) شیوه‌ی جدیدی را براي زندگي بشریت ايجاد کرد (خبر)
 استفاده از تجربيات ايران براي برگزاري مسابقات بين‌المللي قرآن در بنگلادش (خبر)
 انتقال تجربیات ایران در زمینه برگزاری مسابقات بین المللی قرآن کریم به بنگلادش (خبر)
 انتشار شماره جدید نشریه نیوزلتر بزرگسالان و نوجوانان در بنگلادش (خبر)
 بررسي اشعار و اندیشه مولانا در بنگلادش (خبر)
 برگزاري همایش "زندگی حضرت فاطمه (س )از نگاه زنان مسلمان" در بنگلادش (خبر)
 برگزاري نشست ادبي "نوروز ایران و بنگلادش در شعر و ادب فارسي" در داكا (خبر)
 برگزاري مسابقات قرآن در بنگلادش (خبر)
 نمایشگاه کتاب و قرآن كريم در بنگلادش افتتاح شد (خبر)
 برگزاری همایش ابوریحان بیرونی در بنگلادش (خبر)
 همایش بین المللی ابوریحان بیرونی در بنگلادش برگزارمي شود (خبر)
 مسابقه نقاشی و خطاطی در بنگلادش برگزارشد (خبر)
 نمایشگاه کتاب و قرآن در بنگلادش برگزارمي شود (خبر)
 افتتاح نمايشگاه صنایع دستی هنرمند ايراني در بنگلادش (خبر)
 برگزاري نشست تخصصی میلاد پیامبر وحقیقت امروز جهان اسلام در بنگلادش (خبر)
 برگزاري جشن ميلاد النبي (ص) در بنگلادش (خبر)
 افتتاح نمايشگاه كتاب و تابلوهای قرآنی در بنگلادش (خبر)
 سراي حافظ در دانشگاه داکا افتتاح شد (خبر)
 انتشار چهارمين شماره از نشريه «نيوزلتر» در بنگلادش (خبر)
 برگزاري شصت و سومين دوره آموزش زبان فارسی در بنگلادش (خبر)
 مراسم سالروز تخريب بقيع در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 ششمين دوره دانش افزايي زبان فارسي در بنگلادش افتتاح شد (خبر)
 برگزاري سمينار "آزادي قدس و فلسطين: موانع موجود" در بنگلادش (خبر)
 انتشار شماره جديد نشريه دو ماهنامه «نيوزلتر» در بنگلادش (خبر)
 برگزاري سمینار شاهنامه فردوسی و منیرالدین یوسف دربنگلادش (خبر)
 برگزاري سمينار بیداری اسلامی از دیدگاه امام خمینی (ره) در بنگلادش (خبر)
 مراسم بزرگداشت علامه اقبال لاهوري در بنگلادش برگزارشد (خبر)
 انتشار ماهنامه" نيوزلتر بزرگسالان" در بنگلادش (خبر)
 برگزاري مراسم فارغ التحصيلي دانشجويان زبان فارسي دانشگاه داکا (خبر)
 برگزاري جشن ميلاد حضرت زهرا (س) و روز معلم در بنگلادش (خبر)
 شماره جديد ماهنامه "نيوزلتر بزرگسالان" در بنگلادش منتشر شد (خبر)
 افتتاحيه شصت و دومين دوره آموزش فارسي در بنگلادش (خبر)
  برگزاري سمينار"تاثير انقلاب اسلامي ايران بر بيداري اسلامي در جهان" دربنگلادش (خبر)
 برگزاري مراسم معارفه دانشجويان جديدالورود زبان فارسي دانشگاه داکا (خبر)
 سمينار "زمينه ها و موانع وحدت اسلامي در جهان امروز" در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 چاپ مجدد ترجمه كامل شاهنامه به زبان بنگلای (خبر)
 شصت و يكمين دوره آموزش زبان فارسي در بنگلادش پايان يافت (خبر)
 انتشار نشريه دو ماهنامه «نيوزلتر بزرگسالان» در بنگلادش (خبر)
 برگزاري پانزدهمين کنفرانس بين المللي قرائت قرآن دربنگلادش (خبر)
 بیست ویکمین دوره نمایشگاه بین المللی سنگال برگزارشد (خبر)
 افتتاح نمايشگاه كتاب در رايزني فرهنگي ايران دربنگلادش (خبر)
 برگزاري سمينار "شهادت امام حسين (ع) الگوي جاويد صيانت از اسلام"در بنگلادش (خبر)
 انتشار شماره جديد ماهنامه نيوزلتر بزرگسالان در بنگلادش (خبر)
 نمايشگاه «خورشيد خراسان» در بنگلادش افتتاح شد (خبر)
 گراميداشت روز شعر و ادب فارسي در بنگلادش (خبر)
 انتشارنشريه دوماهانه «نيوزلتر كودك و نوجوان»دربنگلادش (خبر)
 آغاز شصت و يكمين دوره آموزش زبان فارسي در بنگلادش (خبر)
 شماره جديد نشريه نيوزلتر بزرگسالان در بنگلادش منتشر شد (خبر)
 توزيع بیش از 5000 نشریه رایزنی فرهنگی ایران دربنگلادش (خبر)
 دیوان حضرت امام خمینی( ره) به زبان بنگلا ترجمه شد (خبر)
 انتشار شماره جديد نشريه دو هفته نامه فجردربنگلادش (خبر)
 انتشار شماره جديد نشريه دوماهانه «نيوزلتر كودك و نوجوان» در بنگلادش (خبر)
 انتشارشمارجديد نشريه دو هفته نامه فجر دربنگلادش (خبر)
 اختتاميه پنجمين دوره دانش‌افزايي زبان فارسی در داكا (خبر)
 ايران آماده ارايه بورسيه به دانشجويان بنگلاي است (خبر)
 زبان فارسي تاريخ وتمدن ماست (خبر)
 ده هزار لغت فارسي در زبان بنگالي وجود دارد (خبر)
 آغازپنجمين دوره دانش‌افزايي ويژه اساتيد و دانشجويان دانشگاه هاي بنگلادش (خبر)
 بازديد هيئت ايراني از بنیاد اسلامی بنگلادش در «چيتاگنگ» (خبر)
 شماره جديد «نيوزلتر بزرگسالان» در بنگلادش منتشر شد (خبر)
 نشست«نقش امام خميني «ره» در پيشرفت امت اسلامي» (خبر)
 نشست و کارگاه آموزشی "تکنولوژی اطلاعات و ارتباطات" (خبر)
 بیست و نهمین دوره مسابقات بین المللی قرائت و حفظ قرآن (خبر)
 نشست «بررسي نقش امام خميني (ره) در پيشرفت امت اسلامي» (خبر)
 چهارمین کنفرانس ملی «نذرالاسلام» در بنگلادش برگزار شد (خبر)
 دهمین دوره دانش‌افزايي زبان فارسي و ايران شناسي (خبر)
 انتشار مجموعه چهار جلدی آموزش دین برای کودکان دربنگلادش (خبر)
 دوماهنامه «نيوزلتر بزرگسال» با موضوع انقلاب اسلامي (خبر)
 الواح يادبودي به سه وزیر كابينه بنگلادش اهدا شد (خبر)
 كارت پستال «روز شهيد» به زبان فارسي و بنگالي (خبر)
 سمینار "انقلاب اسلامی ایران و اتحاد اسلامی، میراث نبوت و ولایت" (خبر)
 دپارتمان زبان و ادبيات فارسي «دانشگاه چيتاگنگ» بنگلادش افتتاح شد (خبر)
 كتاب گلستان سعدي در مدارس بنگلادش تدريس مي شود (خبر)
 ديدار رايزن فرهنگي ايران با رئيس دانشگاه آسيايي بنگلادش (خبر)
 انتشار شماره جديد نشريه دو ماهنامه « كودك و نوجوان » در بنگلادش (خبر)
 آغاز دوره جديد کارشناسي زبان فارسي در دانشگاه داكا (خبر)
 شناخت زبان بنگالي بدون آشنايي با زبان فارسي غيرممكن است (خبر)
 انتشار شماره جديد نشريه دو ماهنامه «نيوزلتر بزرگسالان» در بنگلادش (خبر)
 دوازدهمین جشنواره بین المللی فیلم داکا به کار خود پایان داد (خبر)
 آغاز دومين اجتماع بزرگ جهاني مسلمانان در بنگلادش (خبر)
 دوازدهمين جشنواره بين المللي فيلم بنگلادش (خبر)
 بازخواني كتيبه‌هاي فارسي نگاشته شده در بناهاي قديمي بنگلادش (خبر)
 نمايشگاه ملي كتاب بنگلادش افتتاح مي شود (خبر)
 اهداي منشورات نمايندگي فرهنگي ايران به «باشگاه يونسكو» (خبر)
 انتشار مجموعه 9 جلدی همراه با قرآن دربنگلادش (خبر)
 انتشارشماره جديد نشريه دو هفته نامه فجر در داكا (خبر)
 برگزاری سمینار منطقه ای فقرزدایی در کشورهای در حال پیشرفت آسیایی در بنگلادش (خبر)
 انشار نشريه دو ماهنامه «كودك و نوجوان » در بنگلادش (خبر)
 برگزاري مراسم سالروز شهادت امام سجاد (ع) در بنگلادش (خبر)
خبرهاي مهم
ايران و ديگر جوامع اسلامي ريشه در فرهنگي غني دارند
سال 2021، سال گفت‌وگوهاي بين اديان در فيليپين است
گفت‌وگوهای فرهنگی راهکاری مؤثر برای دستيابي به صلح پايدار است
سومين دور گفت‌وگوهای فرهنگی ايران و ايتاليا در رُم آغاز شد
اجرای ارکستر سمفونیک ایران در کنسرواتوری چایکوفسکی مسکو
توسعه همکاری‌های فرهنگی بین ایران و گرجستان
نمایش آثار هنرمندان ایرانی در کوالالامپور مالزی
جشنواره بین‌المللی موسیقی مقامی ازبکستان برگزار مي‌شود
اجرای گروه تواشیح «سیره النبی» در هند
اقامه نماز عيد فطر در نمايندگي‌هاي فرهنگي ايران در سراسر جهان
تبیین دستاوردهای انقلاب اسلامی در گرجستان
از ایران «نفتی» و «هسته‌ای» تا ایران «فرهنگی»
نمایش فیلم‌های ایرانی در جشنواره فيلم چينگ دائو ٢٠١٨
سمینار تخصصی «چهلمین سالگرد انقلاب اسلامي» در کیوتو برگزار می‌شود
نشست «آفرينش ادبي به زبان فارسي بعد از پيدايش اسلام» در روسيه برگزار شد
حمايت ازكالاي ايراني

 

گزارش تصويري
  • رونمايي از كتاب «خليج فارس»
    كتاب مصور «خليج فارس» (9 ارديبهشت‌ماه) با حضور علي‌اكبر ولايتي، مشاور امور بين‌الملل مقام معظم رهبري (مدظله العالي) و ابوذر ابراهيمي‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در مركز همايش‌هاي بين‌المللي صدا و سيما رونمایی شد.

  • سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به یونان
    ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در جريان سفر به یونان ضمن شرکت در دور هفتم گفت‌وگوهای اسلام و مسیحیت ارتدوکس و دیدار با عالمان و اندیشمندان این کشور، از مراکز علمی و فرهنگی بازدید کرد.

  • زيارت رييس جمهور از آرامگاه محمد ابن زید در مرو
    حسن روحاني، رييس جمهور كشورمان و هيات همراه در جريان سفر به تركمنستان صبح امروز (8 فروردين ماه) با حضور در شهر تاريخي مرو آرامگاه حاج یوسف همدانی در اين شهر را زيارت كرد.

  • زيارت رييس جمهور از آرامگاه صحابه حضرت رسول ( ص )
    حسن روحاني، رييس جمهور كشورمان و هيات همراه در جريان سفر به تركمنستان صبح امروز (8 فروردين ماه) با حضور در شهر تاريخي مرو آرامگاه صحابه حضرت رسول ( ص ) در اين شهر را زيارت كرد.

  • سفر رييس جمهور به شهر تاريخي مرو/ زيارت قدمگاه امام هشتم (ع)
    حسن روحاني، رييس جمهور كشورمان و هيات همراه در جريان سفر به تركمنستان صبح امروز (8 فروردين ماه) با حضور در شهر تاريخي مرو قدمگاه امام هشتم (ع) در اين شهر را زيارت كرد.