English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
چهارشنبه ٠١ آذر ١٣٩٦


  چاپ        ارسال به دوست

سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران /106

کتاب «مفاتیح الحیاة» آیت‌الله جوادی‌آملی در ترکمنستان ترجمه و منتشر می‌شود

رییس بنیاد بین‌المللی علوم وحیانی اسراء از انتشار ترجمه ترکمن کتاب «مفاتیح الحیاة» آیت‌الله جوادی‌آملی با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در ترکمنستان خبر داد.

به گزارش ادراه‌کل روابط عمومی و اطلاع‎رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حجت‌الاسلام والمسلمین مرتضی جوادی‌آملی، رییس بنیاد بین‌المللی علوم وحیانی اسراء در بازدید از غرفه این سازمان در سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، از انتشار ترجمه ترکمن کتاب «مفاتیح الحیاة» آیت‌الله جوادی‌آملی با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در ترکمنستان خبر داد.

وی گفت: این کتاب با موضوع سبک زندگی اسلامی نگارش شده که ترجمه ترکمن آن با حمایت رایزنی فرهنگی کشورمان در ترکمنستان انجام شده و به زودی منتشر می‌شود.

حجت‌الاسلام والمسلمین مرتضی جوادی‌آملی همچنین در این دیدار فعالیت‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حوزه نشر و فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی را مهم و مفید معرفی کرد.

بنا بر اعلام این خبر، سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران روز 12 اردیبهشت در شهر آفتاب تهران افتتاح شد و تا 23 اردیبهشت ادامه دارد. سالن سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این نمایشگاه در بازار جهانی کتاب واقع شده است.

انتهای پیام/


١٩:٣٤ - 1396/02/21    /    شماره : ٦٧٧٧٤٣    /    تعداد نمایش : ٧٤٤


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
 عباس خامه‌یار: توافق‌نامه سایکس‌پیکو مقدمه‌ای برای تقسیم جهان اسلام است (خبر)
 جشن نیمه شعبان در غرفه سازمان فرهنگ برگزار شد (خبر)
 نشست «سیاست‌های نشر فرانسوی زبان در جهان» برگزار شد (خبر)
 تشریح فعالیت‌های فرهنگی سازمان فرهنگ در سی امین نمایشگاه کتاب تهران (خبر)
 رییس اتحادیه ناشران اتریش: طرح تاپ سازمان فرهنگ علمی و از آن استقبال می کنیم (خبر)
 نشست «تعامل دانشگاهی با همسایگان خارجی» برگزار شد (خبر)
 نخستین مترجم شاهنامه به زبان عربی مصری بود (خبر)
 مدیر انتشارات عرفان: جامعه افغان به کتاب ایرانی وابسته است (خبر)
 3 درصد منشورات فرانسوی علمی تخیلیی است (خبر)
 موسوی‌بدر: فعالیت‌های فرهنگی و آگاه‌سازی ملت‌ها را نباید رها کرد (خبر)
 بازدید دکتر ولایتی از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 قائم مقام نمایشگاه کتاب: سازمان فرهنگ پیشتاز جبهه فرهنگی در خارج از کشور است (خبر)
 بررسی حضور آثار ادبیات طنز ایران در بازارهای خارجی (خبر)
 حاخام تهرانی: اقلیت‌های دینی در جامعه ایرانی بر پایه احترام متقابل زندگی می‌کنند (خبر)
 نوروزی : تمام 25 هزار کتاب ناشران ایرانی در افغانستان فروخته شد (خبر)
 هاشمی: کانون‌های ترجمه و نشر کتاب‌های ایرانی در جهان راه‌اندازی می‌شود (خبر)
 عقلانيت و ادب را آميزه‌اي براي گسترش فرهنگ اسلامي قرار دهيم/ استفاده بهینه از فضای مجازی (خبر)
 غلامرضا اعوانی: کارهای علمی و معتبری در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صورت می‌گیرد (خبر)
 رییس کتابخانه ملی: زمینه‌ همکاری‌ سازمان فرهنگ و کتابخانه ملی فراوان است (خبر)
 نشست تعامل فرهنگی ایران و لبنان در حوزه نشر برگزار شد (خبر)
 مدیر انتشارات امجاد لبنان: 80 غرفه به ارایه آثار لبنانی می‌پردازند (خبر)
 ایران ظرفیت‌های بالایی در محتواسازی دارد (خبر)
 معاون فرهنگی پیشین سازمان فرهنگ: فعالیت موفق جهانی بر ظرفیت‌های داخلی تکیه دارد (خبر)
 رییس کمیسیون فرهنگی مجلس: سازمان فرهنگ حیثیت فرهنگی نظام در خارج از کشور است (خبر)
 نشست «نقش ترجمه آثار علوم انسانی از فارسی به عربی» برگزار ‌شد (خبر)
 داود منافی‌پور: رایزنی‌های فرهنگی ایران در برگزاری مراسم شیرخوارگان حسینی فعال هستند (خبر)
 کارولین کراس‌کری: جامعه نخبه آمریکا از ترجمه آثار ادبیات معاصر ایران استقبال کرده‌اند (خبر)
 رمضانی‌گل‌افزانی: ابن خلدون جهان عرب را به سمت حفط تعاملات با ایران فراخوانده است (خبر)
 حجت‌الاسلام پژمان‌فر: سازمان فرهنگ می‌تواند به انتظارت دنیا از جمهوری اسلامی پاسخ دهد (خبر)
 پاکروان: نقش کمیسیون فرهنگی مجلس در توسعه فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی تبیین می‌شود (خبر)
 نشست «نقش انجمن‌های دوستی در ارتقای روابط فرهنگی ملت‌ها» برگزار ‌شد (خبر)
 اسماعیل‌زاده: «طرح تاپ» از ترجمه 100 کتاب به دیگر زبان‌ها حمایت کرده است (خبر)
 رونمایی از فهرست نسخ خطی ایران در ترکیه و روسیه (خبر)
 نشست بررسی وضعیت نسخ خطی اسلامی ـ ایرانی برگزار ‌شد (خبر)
 بازدید علی مطهری از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 بنیاد شهید زندگینامه شهید ابراهیم انصاری را منتشر می‌کند (خبر)
 سردار خادم‌حسینی:غنای فرهنگی ایران را با بالا بردن استاندارها در جهان نشر دهیم (خبر)
 سازمان فرهنگ ظرفیت فرهنگی درون جامعه را با خارج پیوند می‌دهد (خبر)
 تعامل سازمان فرهنگی هنری شهرداری با سازمان فرهنگ (خبر)
 گفت‌وگوهای ادیان سازمان فرهنگ سبب نزدیکی ادیان می‌شود (خبر)
 حاخام حمامی: ملاک ارزش‌ها در ایران دین است (خبر)
 دومین جمعیت دانشجویی قبرس متعلق به ایرانی هاست (خبر)
 فعالیت رایزنان فرهنگی در حوزه مجازی یک مطالبه سازمانی است (خبر)
 بازدید علی مطهری از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 مره صدق: پیروان ادیان در ایران همزیستی مسالمت آمیز دارند (خبر)
 یشایایی: گفت وگوهای دینی در ایران بعد از انقلاب شکل گرفت (خبر)
 نشست «تبیین شعار سال در عرصه بین‌المللی» برگزار می‌شود (خبر)
 نشست «بررسی وضعیت نسخ خطی اسلامی در خارج از کشور» برگزار می‌شود (خبر)
 برگزاری جشن میلاد حضرت علی‌اکبر (ع)در شهرآفتاب (خبر)
 آیین رونمایی از آثار ایرانی ترجمه شده به زبان ترکی در قالب طرح تاپ برگزار شد (خبر)
 نشست سیر ترجمه فارسی به ترکی برگزار شد (خبر)
 آثار ایرانی ترجمه شده به زبان ترکی استانبولی رونمایی می‌شود (خبر)
 مهرداد رخشنده: فرصت‌های مطالعاتی به پژوهشگران خارجی اعطا می شود (خبر)
 نشست تخصصي سير ترجمه آثار فارسي به عربي در شهرآفتاب (خبر)
 ابراهیم خدایار: فعالیت‌های سازمان فرهنگ بر پایه دو شاخص «فرهنگ» و «اسلام» است (خبر)
 تسخیری: نمایشگاه کتاب عنصر تولید اندیشه‌های نوین است (خبر)
 بازدید مدیران معاونت پژوهشی سازمان فرهنگ از نمایشگاه کتاب (خبر)
 احمدی: الهدی به 41 زبان دنیا آثار ترجمه شده دارد/ حضور در 15 نمایشگاه بین المللی کتاب (خبر)
 رییس پیشین سازمان فرهنگ: ابزارهای سنتی از تاثیر اقدامات فرهنگی می‌کاهند (خبر)
 کمال خرازی: سازمان فرهنگ برای تقویت ارتباطات فرهنگی ایران با کشورهای اسلامی ایجاد شد (خبر)
 شهرام‌نیا: حضور پررنگ‎تری در نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب داریم (خبر)
 احمدی: به دنبال هم‌افزایی برای حضور در نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب هستیم (خبر)
 احسان قاضی‌زاده: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در معرفی ایران اسلامی بیشترین نقش و تأثیر را دارد (خبر)
 رونمایی از 4 اثر فرهنگی در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 محمدی: سازمان فرهنگ مؤثرترین پل ارتباطی برای معرفی گردشگری زیارتی ایران است (خبر)
 نشست نقد و بررسی کتاب «اوراس» برگزار شد (خبر)
 مولف و ناشر صرب: سینمای مجیدی تابلوی روح و فرهنگ ایرانی است/ ادبیات ریاضیات نیست/ مذهبی بودن نسل امروز صربستان (خبر)
 مدیر انتشارات شمع و مه: ظرفیت رایزنی‌های فرهنگی ایران در خارج بیش از این‌هاست (خبر)
 دریا اورس: در ترکیه آثار زیادی از نسخ خطی فارسی نگهداری می‌شود (خبر)
 بیگی‌حبیب‌آبادی: در اشعار وزیر فرهنگ الجزایر تعلق خاطر به شهدا دیده می‌شود (خبر)
 مدیر انتشارات احراری: ایرانی‌ها احیا کننده مفاخر فرهنگی افغان هستند (خبر)
 برگزاری نشست شیوه همکاری با ناشران بین‌المللی (خبر)
 رونمایی از آثار ترجمه شده به زبان چینی در قالب طرح تاپ (خبر)
 عیسی یانگ گو: فرهنگ ایرانی را در چین معرفی می‌کنم (خبر)
 اسماعیل‌زاده: دیپلماسی ترجمه از عوامل مهم ایجاد روابط بین ملت‌ها و دولت‌هاست (خبر)
 گزیده اشعار وزیر فرهنگ الجزایر شرح و بررسی می‌شود (خبر)
 23 کتاب ترجمه شده به زبان چینی در قالب طرح تاپ رونمایی می‌شود (خبر)
 اعلام آمادگی انتشارات «اینتر کنتینانتال» برای فعالیت در قالب طرح تاپ (خبر)
 ناشر مصری از استقبال عمومی نسبت به زبان فارسی در مصر خبر داد (خبر)
 امضای تفاهمنامه مرکز ترجمه و نشر با انتشارات «قلم» جمهوری آذربایجان (خبر)
 رونمایی از کتاب «کتابشناسی گزیده ایران در ایتالیا» (خبر)
 رونمایی از کتاب «روابط فرهنگی ایران و ایتالیا» (خبر)
 رونمایی از کتاب «تاریخ ادبیات ایتالیایی در ایران» (خبر)
 مدیر کل آسیا اقیانوسیه سازمان فرهنگ: زبان سخت ایتالیایی علت اصلی تعاملات پایین با این کشور اروپایی است/ سازمان فرهنگ پل ارتباطی ملت‌ها (خبر)
 رهبین: ناشران افغانستان را به صورت رایگان در نمایشگاه کتاب تهران بپذیرید (خبر)
 رییس انجمن دوستی ایران و صربستان: صرب‌ها شیفته فرهنگ ایران زمین هستند (خبر)
 فلچیتا فرارو: انتشارات «سی و سه پل» را برای معرفی فرهنگ ایران تأسیس کردم (خبر)
 صالحی: ترجمه و سفر دو بال ارتباط فرهنگی بین ملت‌هاست (خبر)
 سفیر فنلاند در تهران: ایران را در یک جمله نمی‌توان وصف کرد (خبر)
 مجیب‌الرحمن رحیمی: منتظر حضور فرهنگی بیشتر ایران در افغانستان هستیم (خبر)
 نمایشگاه عكس «مرز تنهایی» در تهران افتتاح شد (خبر)
 نمایشگاه «هنر آسمانی» در یونان برپا مي‌شود (خبر)
 نمايش آثار هنرمندان ايراني در پاریس (خبر)
 نمایشگاه «ضمیر و مضمون» در ايتاليا برپا شد (خبر)
 نمایشگاه عکس شخصیت‌های فرهنگی ایران معاصر در نخجوان (خبر)
 فعاليت انتشارات الهدي با معرفي 130 اثر/ پل ارتباطي ناشران داخلي و خارجي (خبر)
 درخشش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در شهر آفتاب (خبر)
 سعیدی: همکاری با سازمان فرهنگ و سمت درحوزه نشر بین المللی پیوسته است (خبر)
 مدیر روابط عمومی خانه ادبیات افغانستان: قوی‌ترین حوزه ادبی نویسندگان افغان‌ مهاجرت است (خبر)
 کتاب حکمای مدرسه اصفهان رونمایی می‌شود (خبر)
 وضعیت ترجمه‌ آثار علوم انسانی به زبان عربی بررسی می‌شود (خبر)
 حضور نمایندگان وزارت فرهنگ عمان در غرفه سازمان فرهنگ (خبر)
 نشست «نقش انجمن‌های دوستی در ارتقای روابط فرهنگی ملت‌ها» برگزار می‌شود (خبر)
 کتاب «تاریخ سمرقند و بخارا در دوره اسلامی» رونمایی می‌شود (خبر)
 امروز سازمان فرهنگ میزبان 4 نشست تخصصی است (خبر)
 مجموعه 72 جلدی «قصه عاشورا» رونمایی می‌شود (خبر)
 پورمرجان: ایران‌شناسان سرمایه‌های فرهنگی ایران در ایتالیا هستند (خبر)
 مدیر دانشنامه علمی امام رضا (ع): برای تبیین اسلام از فضای مجازی باید استفاده حداکثری کرد (خبر)
 عضو هیات علمی دانشگاه اصفهان: رایزنان فرهنگی دافع بسیاری از موانع بین‌المللی هستند (خبر)
 رونمایی از آثار ایرانی ترجمه شده به 7 زبان در قالب طرح تاپ (خبر)
 حجت‌الاسلام فاضلی: تبلیغ اسلام عرفانی بهترین راه برای مقابله با اسلام‌هراسی است (خبر)
 مدیر بخش خاورمیانه دانشگاه ایرون: ادبیات جهان را به زبان فارسی شناختم (خبر)
 رییس بنیاد سعدی: سازمان فرهنگ بازوی توانای ایران در معرفی ایران اسلامی به جهان است (خبر)
 23 کتاب ترجمه شده به زبان چینی در قالب طرح تاپ رونمایی می‌شود (خبر)
 نمایش آخرین کتاب‌های سازمان فرهنگ در موضوع نسخ خطی ایران (خبر)
 مدیر انتشارات نوید شیراز: سازمان فرهنگ رابط ناشران ایرانی با کتابخانه‌های بزرگ دنیاست (خبر)
 دبیر اول سفارت سوئد: ایران در حوزه فرهنگ کشور ثروتمندی است/ ادبیات ایران در سوئد گمنام نیست (خبر)
 فعالیت سازمان فرهنگ با برگزاری 20 نشست تخصصی در نمایشگاه کتاب (خبر)
 اسماعیل‌زاده: یکصد کتاب ایرانی در 22 کشور با استفاده از طرح تاپ ترجمه شده است (خبر)
 نشست طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد (خبر)
 آخرین منشورات و ترجمه‌های رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا رونمایی می‌شود (خبر)
 نشست «نقش سازمان‌هاي بين‌المللي در تعاملات فرهنگي» برگزار شد (خبر)
 بازديد رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي از نمايشگاه كتاب تهران (خبر)
 درخشش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در شهر آفتاب (خبر)
 نشست تخصصي «وضعيت نسخ خطي فارسي اسلامي در خارج از كشور» برگزار شد (خبر)
 راه‌اندازي مجدد نمايندگي‌هاي فرهنگي ايران در اروپا و آمريكاي شمالي در پسابرجام (خبر)
 پرفورمنس سیلورمن‌هاي افغان درغرفه سازمان فرهنگ (خبر)
 ضرورت تاسیس نمایندگی فرهنگی ایران در آرژانتین محسوس است (خبر)
 استقبال از نمايشگاه كتاب تهران شگفت‌آور است/ اقبال جهاني به كتاب‌هاي كاغذي (خبر)
 سفير مكزيك: بيش از آنچه فكر مي‌كنيم به‌هم نزديكيم (خبر)
 مترجم پاكستاني از ترجمه ديوان امام (ره) به زبان پشتو خبر داد (خبر)
 كتاب نظام انتخابات ايران نياز انديشمندان روسي (خبر)
 ایران و افغانستان ميراث‌دار مشترك تمدن ايران بزرگ هستند (خبر)
 زبان فارسی در عمان مغفول مانده است (خبر)
 نشست «جهان اسلام و ضرورت‌های گفت‌وگوهای فرهنگی» برگزار شد (خبر)
 سازمان فرهنگ فرصتي براي معرفي ايران است (خبر)
 هاشمي: گفتگوي بيناديني زمينه صلح پايدار را فراهم مي كند (خبر)
 موفقيت ترجمه رمان محمد مرهون همكاري با سازمان فرهنگ است (خبر)
 نشست «نقش سازمان‌هاي بين‌المللي در تعاملات فرهنگي» برگزار مي‌شود (خبر)
 هاشمي: هفته‌هاي رضوي در 8 كشور جهان برگزار مي‌شود (خبر)
 نشست مشهد پايتخت فرهنگي 2017 برگزا شد (خبر)
 نگاه سازمان فرهنگ به هنر تخصصی است (خبر)
 بررسي حمايت از ترجمه و نشر از فارسي به ساير زبان‌ها (خبر)
 گسترش زبان فارسي نيازمند تعامل نهادهاي داخلي است (خبر)
 كتاب «خمره» هوشنگ مرادي‌كرماني نامزد دريافت جايزه در آمريكا شد (خبر)
 چاپ كتاب‌هاي ايران‌شناسي در صربستان به زبان صربي (خبر)
 طرح تاپ، اقدامي نوين در ترجمه آثار فارسي است (خبر)
 ترجمه «حقوق جهاني بشر» علامه جعفري به 6 زبان دنيا (خبر)
 ميزگرد «بررسي روابط فرهنگي ايران و بوسني» برگزار شد (خبر)
 نشست «بررسي روابط فرهنگي ايران و بوسني» برگزار مي‌شود (خبر)
 نشست «مشهد پايتخت فرهنگي 2017» برگزار مي‌شود (خبر)
 نشست «طرح ترجمه كتاب‌هاي فارسي به زبان‌هاي ديگر» برگزار مي‌شود (خبر)
 اقدام شایسته سازمان فرهنگ در برگزاي نشست‌هاي تخصصي (خبر)
 صدور اسلام با ترجمه گنجينه‌هاي مكتوب امكانپذير است (خبر)
 اهتمام سازمان فرهنگ به ترجمه و نشر در حوزه بين‌الملل / جهاد امروز ايران، حضور در حوزه نشر بين‌الملل است (خبر)
 معرفي هنر ايران در دنيا حاصل فعاليت‌هاي سازمان فرهنگ است (خبر)
 ادبيات ما جهاني است (خبر)
 سازمان فرهنگ با نشر و ترجمه تمدن ايراني ـ اسلامي ترويج می کند (خبر)
 سازمان فرهنگ از كتاب‌هاي حوزه ايرانيان خارج از كشور رونمايي كرد (خبر)
 نمايشگاه كتاب، بستر مناسبی برای ارايه تأليفات ايرانيان خارج از كشور است (خبر)
 نشست «ايرانيان خارج از كشور؛ ضرورت‌ها و فرصت‌ها» برگزار شد (خبر)
 نشست تخصصي «بررسي وضعيت ترجمه آثار ايراني به زبان عربي» برگزار مي‌شود (خبر)
 نشست تخصصي «بررسي سه دهه مهاجرت ايرانيان» برگزار مي‌شود (خبر)
 بازدید رییس کتابخانه مجلس از غرفه سازمان فرهنگ در نمایشگاه کتاب (خبر)
 رييس كتابخانه مجلس: فرصت‌هاي تبادل را با همکاری سازمان فرهنگ فراهم می کنیم (خبر)
 تسوتان تئوفائف: فهم قرآن، شرط موفقيت مترجمان قرآن است (خبر)
 نشست نگاهي به سير ترجمه قرآن به زبان‌هاي تركي و اسلاو برگزار شد (خبر)
 حجازي:گفتمان انقلاب اسلامی در حوزه زن و خانوده را براي مخاطبان خارجي تبيين مي‌كنيم (خبر)
 سردار عرب‌سرخي: سازمان فرهنگ، ديدگاه‌هاي اسلام ناب را به جهانيان معرفي مي‌كند (خبر)
 هاشمي: نمایشگاه کتاب فرصتي براي معرفي فعاليت‌هاي سازمان فرهنگ است (خبر)
 كتاب‌هاي همايش ملي فرهنگ دفاعي رونمايي شد (خبر)
 نشست نگاهي به سير ترجمه قرآن به زبان‌هاي تركي و اسلاو برگزار مي‌شود (خبر)
 بازديد دكتر خامه‌يار از غرفه سازمان فرهنگ در نمايشگاه كتاب (خبر)
 نشست «مبادلات فرهنگي و سير ترجمه متون اسلامي در بلغارستان» برگزار مي‌شود (خبر)
 بازديد سخنگوي وزارت امور خارجه از غرفه سازمان فرهنگ (خبر)
 عباس خامه‌يار: سازمان فرهنگ پيام‌آور ارزش‌هاي نوين اسلامي است (خبر)
 هاشمي: مركز توسعه صادرات فرهنگي سازمان فرهنگ تأسيس مي‌شود (خبر)
 بازدید معاون فرهنگی سازمان فرهنگ از غرفه سازمان در نمایشگاه کتاب (خبر)
 بازديد امام جمعه پاوه از غرفه سازمان فرهنگ (خبر)
 كتاب «جامعه و فرهنگ سودان» رونمايي شد (خبر)
 جابري‌انصاري: سازمان فرهنگ، حلقه وصل فرهنگ ايران با جهان است (خبر)
 برگزاري نشست نقش رايزنان فرهنگي ايران در تعميق روابط بين‌الملل (خبر)
 دهشيري: سازمان فرهنگ پل انتقال انديشه ايران به سراسر جهان است (خبر)
 زبان فارسي متقاضيان قابل توجهي در تركيه دارد (خبر)
 حجت‌الاسلام مقدم: سازمان فرهنگ در انتشار انديشه امام (ره) اهتمام مي ورزد (خبر)
 فخرايي‌راد: برنامه‌هاي انجمن دوستي در آلمان با همكاري رايزني فرهنگي انجام مي‌شوند (خبر)
 مشاركت، رمز موفقيت در فعاليت‌هاي فرهنگي در خارج از كشور است (خبر)
 نشست «اقتصاد مقاومتي با رويكرد اقتدار فرهنگي در عرصه بين‌المللي» برگزار شد (خبر)
 پاكستان زبان اردو را جايگزين زبان انگليسي مي‌‌كند (خبر)
 مردم تركيه، فرهنگ ايران را با سينما و موسيقي مي‌شناسند (خبر)
 نقش رایزنان فرهنگی در گسترش روابط فرهنگی بین‌المللی بررسي مي‌شود (خبر)
 نشست «اقتصاد مقاومتی با رویکرد اقتدار فرهنگی در عرصه بین‌الملل» برگزار مي‌شود (خبر)
 معرفي آثار سازمان فرهنگ در نمایشگاه کتاب (خبر)
 برگزاري نشست بررسي وضعيت حوزه نشر در فضاي مجازي (خبر)
 بازديد رييس مؤسسه دارالتراث عراق از غرفه سازمان فرهنگ (خبر)
 نشست «بررسي وضعيت حوزه نشر در فضاي مجازي بين‌المللي» برگزار مي‌شود (خبر)
 صلاحي: سازمان فرهنگ مهم‌ترين نهاد براي معرفي فرهنگي ايران است (خبر)
 بازديد ايران‌شناس اتريشي از غرفه سازمان فرهنگ (خبر)
 جورج رات: زبان فارسي در دانشگاه‌هاي اتريش تدريس نمي‌شود (خبر)
 تشكر سفير روسيه از فعاليت هاي رايزني فرهنگي ايران (خبر)
 رونمايي كتاب سرگذشت گئورگي وارطانيان (خبر)
خبرهاي مهم
اجلاس وزراى فرهنگ كشورهاي كنفرانس اسلامى در سودان برگزار شد
همایش بین‌المللی بزرگداشت استاد شهریار در استانبول
برگزاري کنفرانس «شعر عاشورایی در فارسی و اردو» در كراچي
دوره‌های آموزشی کتابخانه امام خمینی (ره) غنا
افتتاح نمایشگاه عکس «ایران امروز» در آنکارا
ابراهيمي‌تركمان: رايزني‌هاي فرهنگي ايران و لهستان در دو كشور راه‌اندازي شود
معاون نخست‌وزیر جمهوری لهستان: ايران سرزميني مقدس براي لهستاني‌هاست
اشرف بروجردي: گفت‌وگو ابزاري راهگشا در عرصه سياست و فرهنگ است
نیلی‌احمدآبادی: لهستانی‌ها در جنگ جهاني دوم خاطرات شیریني از ایرانيان به یاد دارند/ وجود همزیستی مسالمت‌آمیز ایرانیان و مردم لهستان
گفت‌وگوی فرهنگی ایران و لهستان آغاز شد
برگزاري کنفرانس «فرهنگ همزیستی دینی» در ارزروم
امضاي تفاهم نامه میراث فرهنگی و گردشگری ایران و موزه دولتی ارمیتاژ روسیه
«جامعه و فرهنگ مصر»
ديدار هيأت اعزامي از دانشگاه اديان قم با شخصيت‌هاي علمي تانزانيا
برگزاري اولین دوره هم‌افزایی علمی در حوزه زبان فارسي در آنکارا
مناسبت
 

 

گزارش تصويري
  • آيين افتتاحيه «گفت‌وگوی فرهنگی ایران و لهستان»
    آيين افتتاحيه «گفت‌وگوی فرهنگی ایران و لهستان» با عنوان «در جستجوی خانه دوم»، صبح امروز (سه‌شنبه ۳۰ آبان‌ماه) در تالار فردوسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، افتتاح شد.

  • راهپیمایی شیعیان غنايي در اربعین حسینی
    گروهي از شيعيان غنايي با برگزاري راهپيمايي در روز اربعين حسيني به عزاداري سيد و سالار شهيدان حضرت اباعبدالله الحسين (ع) و ياران باوفايش پرداختند.

  • سی‌وششمین نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول
    سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول، 13 آبان‌ماه با شركت وابستگی فرهنگی ايران، مجمع جهانی اهل بیت (ع) و مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی وزارت ارشاد، گشايش يافت.

  • سفر ابراهيمي‌تركمان در هند
    ریيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي براي شركت و سخنراني در گفتگوي اسلام و هندوئيزم از 3-5 آبان ماه به هند سفر كرد.

  • نخستين دور گفت‌وگوی دینی اسلام و هندوئیزم در دهلي‌نو
    نخستين دور گفت‌وگوی دینی اسلام و هندوئیزم، 3-4 آبان ماه با حضور مسئولين و شخصيت فرهنگي ايران و هند در مركز بين‌المللي دهلي‌نو برگزار شد.