محمدمهدی احمدی از برگزاری سمینار «میراث فرهنگی مشترک ایران و اسپانیا» به همت رایزنی فرهنگی در اسپانیا و با همکاری دانشکده تاریخ دانشگاه کمپلوتنسه مادرید در ماههای آینده به منظور شناخت دو جانبه میان دو فرهنگ ایران و اسپانیا، خبر داد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نهمین دوره کنگره سالانه انجمن ایرانشناسی اسپانیا با حضور محمدمهدی احمدی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا، جمعی از اندیشمندان و متفکران در محل سالن اجتماعات دانشکده زبانشناسی دانشگاه کمپلوتنسه مادرید کار خود را آغاز کرد.
احمدی در سخنانی، به اهمیت تمدن ایرانی در میراث فرهنگی بشریت اشاره کرد و گفت: به گفته پژوهشگران این حوزه، سابقه تاریخی و فرهنگی ایران به قولی به سه هزار و به قولی دیگر به هفت هزار سال قبل باز میگردد، لذا مطالعه درباره یک فرهنگ و یا یک تمدن غنی و قدیمی باید به صورت جامع و کامل انجام شود.
وی ادامه داد: همه کسانی که در انجمن ایرانشناسی اسپانیا در این حوزه مشغول کار پژوهشی و مطالعه هستند، برای شناخت ایران باید آن را از سه منظر مورد توجه قرار دهند: ایران باستان، ایران بعد از اسلام، و ایران معاصر هر کدام از این موارد که حذف شود، شناخت درباره ایران و فرهنگ آن را به صورت ناقص و ناتمام منعکس خواهد کرد.
رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا از تجربیات گذشته خود در زمان مسئولیت مربوط به کرسیهای آموزش زبان فارسی در خارج از کشور مثالی آورد و گفت: برخی از جاها بودند که در کرسی آموزش زبان فارسی فقط اوستا درس میدادند. یعنی فقط یک بُعد از سه بُعدی که برای شناخت ایران لازم است. بعضی جاها هم به دلیل کمبود متنهای مناسب چنین نقصی دیده میشد. برای حل این مشکل جزوههایی شامل فرهنگ و تمدن ایران در سه بازه گفته شده به زبان انگلیسی تهیه کردیم و در اختیارشان قرار دادیم تا شناخت از ایران برای زبان آموزان و دانشجویان کامل باشد.
وی همچنین با اشاره به حفظ هویت در عین پذیرش اسلام به عنوان یکی از مهمترین ویژگیهای تمدن ایران ادامه داد: تمدن ایرانی آنچنان قوی و قدرتمند است که پس از ورود اسلام به ایران، ایرانیان اسلام را پذیرفتند اما هیچوقت عرب نشدند.
احمدی از هیکل، دانشمند بزرگ مصری مثالی آورد که زمانی از او پرسیده بودند چرا پس از اسلام مصر به یک کشور عربی تبدیل شد ولی ایران فرهنگ خود را حفظ کرد؟ و او در جواب گفته بود زیرا ایرانیان فردوسی را داشتند. فردوسی احیا کننده زبان فارسی است.
معرفی فرهنگ، هنر و تاریخ ایران به جامعه اسپانیایی زبان
رایزن فرهنگی ایران در ادامه دو پیشنهاد را به اعضای انجمن ایرانشناسی و حاضران در کنگره ارائه و بیان کرد که با توجه به ظرفیت بسیار بالای فرهنگ و تمدن ایرانی، خوب است انجمن ایرانشناسی اسپانیا به جز کنگره سالانهای که برگزار میکند، هر ماه یا به صورت دو ماهانه نشستهای کوچکتری را نیز تدارک ببیند و در آنها با انتخاب موضوعاتی از فرهنگ، هنر و ادبیات فارسی و تاریخ طولانی ایران، در معرفی ایران به جامعه اسپانیایی زبان که جامعهای با فرهنگ و فرهیخته است نقش پُررنگ تری ایفا کند.
احمدی بیان کرد: در این زمینه رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی آمادگی دارد تا از چنین فعالیتهایی حمایت کند.
پیشنهاد دوم رایزن فرهنگی کشورمان مربوط به زبان فارسی بود. احمدی با تأکید بر اینکه زبان، کلید شناخت یک فرهنگ است از کنگره ایرانشناسی اسپانیا خواست در آموزش زبان فارسی به اعضای انجمن و علاقهمندان به فرهنگ ایرانی در اسپانیا بیش از گذشته بکوشند زیرا اگر زبان ملی این فرهنگ را بدانیم قطعا آن را بهتر و عمیق تر میشناسیم. در این زمینه نیز رایزنی فرهنگی آمادگی هرگونه حمایت و مشارکت را دارد.
احمدی همچنین در سخنانش، به سمیناری که به همت رایزنی فرهنگی در اسپانیا و با همکاری دانشکده تاریخ دانشگاه کمپلوتنسه مادرید در ماههای آینده برگزار خواهد شد و موضوع آن حول محور «میراث فرهنگی مشترک ایران و اسپانیا» است، اشاره و ابراز امیدواری کرد که نشستهایی از این جنس به شناخت دو جانبه میان دو فرهنگ ایران و اسپانیا منجر شود.
ائوخنیو لوخان مارتینز، رییس دانشکده زبانشناسی دانشگاه کمپلوتنسه مادرید که میزبانی نهمین کنگره ایرانشناسی اسپانیا را بر عهده داشت، ابراز امیدواری کرد مطالب طرح شده در این کنگره دو روزه مورد استفاده ایرانشناسان و فرهنگ پژوهان قرار بگیرد.
همچنین، خانم تئا واردوسانیدزه، رییس انجمن ایرانشناسی اسپانیا نیز طی سخنانی، رسما آغاز کنگره را اعلام کرد و به مسأله همه گیری کرونا که باعث تعطیلی کنگره در سال گذشته شده بود، اشاره کرد.
وی سپس با بر شمردن اهداف انجمن ایرانشاسی در معرفی تمدن پر سابقه و میراث عظیم فرهنگی و تاریخی ایرانی از مهمانان این دوره تشکر و قدردانی کرد و گفت: نشستها و سخنرانیهای این دوره در دو روز و در قالب بیش از بیست و پنج ارائه مقاله خواهد بود و شرکت کنندگانی از کشورهای ایران، اسپانیا، ترکیه، گرجستان و آمریکا در این برنامه حضور دارند.
سخنران دیگر این مراسم، «خوان مارتوس کسادا»، مدیر کنگره ایرانشناسی بود که به استقبال خوب ایرانشناسان از این دوره اشاره کرد و گفت: ما در این دو روز و به صورت فشرده 25 ارائه مقاله خواهیم داشت که با دقت و حساسیت انتخاب شدهاند و البته تعداد مقالات ارائه شده آنقدر زیاد بود که میتوانستیم این کنگره را در چهار روز برگزار کنیم و همچنان کیفیت خوبی داشته باشیم. اما ظرفیت ما فعلا محدود به همین دو روز بوده است.
وی ابراز امیدواری کرد حوزه ایرانشناسی که در کشور اسپانیا نسبت به دیگر کشورها به ویژه کشورهایی مثل روسیه و آلمان، مغفول واقع شده بوده است بتواند با سرعت بیشتری رشد کند.
انجمن ایرانشناسی اسپانیا از سال ۲۰۰۹ تأسیس شده است و در حال حاضر ۲۷ عضو دارد و هر ساله کنگرهای را به میزبانی یکی از دانشگاه های این کشور برگزار میکند. تا به حال دانشگاههای آلیکانته، مورسیا، سویا، مادرید (دو دانشگاه کمپلوتنسه و آئوتونوما) و تهران میزبانی این کنگره را بر عهده داشتهاند.
کنگره امسال با مقالهای با عنوان «میان فرهنگ زدایی و تعامل فرهنگی: یونانی گرایی شوش در دوران امپراطوری اشکانی» نوشته «خوان آنتونیو آلوارز پدروسا» از دانشگاه کمپلوتنسه مادرید کار خود را آغاز کرد و با مقالهای از «سمانه میلانی تبریزی» از دانشگاه آئوتونومای مادرید با عنوان «تأثیر ادبیات فارسی بر آثار خورخه لوئیس بورخس» به پایان خواهد رسید.
انتهای پیام/ص